Catalogo Artemide

durée et une innovation environnementale authentique. Vision, valeurs, recherche, compétence et capacité de manufacturing se traduisent en design de la beauté de produits intemporels. Par la culture du projet et le savoir-faire productif, l’association de compétences scientifiques et du patrimoine humaniste, la lumière d’Artemide peut donner des réponses concrètes à un besoin de qualité répandue et accessible. Artemide recherche à 360° sur tous les thèmes concernant la lumière mais, grâce à un grand savoir-faire sur le manufacturing, elle est en mesure de rendre le savoir par le faire. Artemide steht heute als Synonym für Design, Kompetenz in der Lichtplanung und Innovation mit Produkten, die Ausdruck der Forschung sind, aber vor allem Made in Italy und eine hohe Qualität verkörpern. Die Kollektionen von Artemide stellen eine einzige Mischung an Werten und Kompetenzen dar: Das Annähern ans menschliche und nachhaltige Licht verbindet sich mit dem Know-how bei der Gestaltung und im Material. Es vereint neueste Technologie mit altem Wissen: perfekter Ausdruck nachhaltigen Gestaltens. Artemide besitzt das Wissen der Gegenwart und der Zukunft und schützt bzw. wertet das zeitgenössische Wissen der Vergangenheit wie die Glasbearbeitung auf. Der Hauptsitz in Pregnana Milanese entwickelt sich und erarbeitet jedes neue Produkt von der Konzeption bis zur industriellen Produktion, indem die besten Ergebnisse in Bezug auf Qualität und Einhaltung internationaler Standards gewährleistet werden. Zertifizierte Labors unterstützen alle Phasen beginnend bei den ersten Studien der Produktentwicklung bis zur Freigabe für den Markt. Die ständige Forschung nährt das Fertigungs-Know-how, das in den Jahren angesammelt wurde und sich vor dem Hintergrund neuer Technologien nicht nur in der Produktionseinheit in Pregnana Milanese sondern auch in den anderen europäischen Werken der Gruppe stets erneuert. Maximales Augenmerk wird auf Planung und Fertigung gerichtet: verantwortungsvoller Umgang mit den Ressourcen, sorgfältige Auswahl der Verfahren und Techniken hinsichtlich der Energiebilanz. Hinsichtlich einer sorgfältigen Umweltpolitik gilt Qualität als ein Grundrecht für eine länger anhaltende Beziehung mit dem Produkt. Eine aufmerksame Planung des gesamten Lebenszyklus ist Grundvoraussetzung für eine lange Lebensdauer und eine echte ökologische Innovation. Vision, Werte, Forschung, Fachwissen und Fertigungskapazitäten spiegeln sich im Design zeitloser Produkte wieder. Durch die Kultur des Designs, die Fertigungskompetenz, die Vereinigung von wissenschaftlichen Kompetenzen und humanistischem Erbe kann das Nella vetreria di Venezia ogni pezzo è realizzato a mano con antiche tecniche artigianali che si tramandano da generazioni. Il saper fare unito alla bellezza della materia si traduce nell’unicità di ogni esemplare, nella magia dell’interazione tra il vetro e la luce. Each item at the Venice glassworks is hand- made using craft techniques that are handed down across generations. The company’s savoir faire, combined with the material’s beauty, produces unique items through a magic interaction between glass and light. Dans la verrerie de Venise, chaque pièce est réalisée à la main par d’anciennes techniques artisanales transmises d’une génération à l’autre. Le savoir-faire associé à la beauté de la matière se traduit dans chaque exemplaire unique, dans la magie de l’interaction entre le verre et la lumière. In der Glashütte in Venedig wird jedes Stück mit alten handwerklichen Techniken händisch angefertigt, die von Generation zu Generation überliefert werden. Wissen kombiniert mit der Schönheit der Materie zeigt sich in der Einzigartigkeit jedes Exemplars und in der Magie der Wechselwirkung zwischen Glas und Licht. En la vidriería de Venezia cada pieza está hecha a mano con antiguas técnicas artesanales que se transmiten de generación en generación. El saber hacer junto con la belleza de la materia se traduce en la unicidad de cada ejemplar, en la magia de la interacción entre el vidrio y la luz. 12

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=