CATALOGO LINEA OFFICE 6.1

LINEA OFFICE SLIM SPETTRA VEGA IRIDE IRIDE QUADRA PRATIKA IRIS ATTREZZATA 6.1

Collana Cataloghi 2026 - Linea Office SLIM SPETTRA VEGA IRIDE IRIDE QUADRA PRATIKA IRIS ATTREZZATA SEZIONE TECNICA / TECHNICAL SECTION MANIGLIE / HANDLES FINITURE / FINISHES CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS 02 22 48 66 84 96 112 124 126 132 136 LINEA OFFICE LINEA OFFICE Collezioni / Collections

Slim Parete vetro singolo profilo da 27x30 mm SLIM è la parete divisoria mobile di tipo monolitico per uffici, spazi pubblici, commerciali ed abitazioni. Ha un design essenziale e minimalista grazie al profilo rettangolare in estruso di alluminio dall’ingombro di appena 27 mm, sia a terra che nella parte superiore. Le lastre vetrate verticali possono essere di spessore 55.1 fino a 66.1 (anche acustiche) e sono unite tra loro da giunzioni in policarbonato che assicurano stabilità, tenuta, continuità visiva e trasparenza. Single-glazed all glass partition wall-aluminum profile 27x30 mm SLIM is the demountable monolithic all glass partition wall for offices, public spaces, shops and houses. It has an essential and minimalist design using a rectangular extruded aluminum profile, just 27 mm both on the ground and at the top. The vertical glass panes can be from 55.1 to 66.1 thick (including acoustic types) and are joined together by polycarbonate strips to ensure stability, tightness, visual continuity and transparency. 2

3

4

5

6

Profilo anodizzato argento AA001 e vetro trasparente. Angolo a 90° con profilo verticale di giunzione trasparente in policarbonato. Silver anodised aluminum profile AA001 and clear glass. 90° angle with clear polycarbonate vertical joint strip. 7

Cerniera per anta in vetro temperato a filo lucido. Profilo anodizzato argento. Hinge for frameless tempered glass door. Silver anodised aluminum profile. 8

9

10

11

12

Profili in alluminio lucido finitura silver A-L001 con maniglione tondo h 400 mm grigio standard. Polished aluminum profiles A-L001 silver finish with standard gray round handle bar h 400 mm. 13

14

15

Porta intelaiata a tutt’altezza in vetro temperato con telaio 40x16 mm, cerniere a bilico, maniglia Lisbona in finitura nera, profilo nero RAL 9005 opaco. Pag. 16 porta chiusa, a pag. 17 porta aperta. Full-height framed door with tempered glass and 40x16 mm aluminum profile framing, pivot hinges, Lisbona handle in black finish, aluminum profile black RAL 9005 mat. Closed door view on page 16, open door view on page 17. 16

17

18

19

Profilo Slim 27 mm 30 mm 1 Vetro singolo stratificato 55.1/55.2/66.1/66.2 (anche acustico) Angolo a 90° con profilo verticale di giunzione trasparente in policarbonato Profilo corrente con sistema di regolazione Porta battente in vetro filo lucido Cerniera per anta vetro a filo lucido 1 5 2 3 4 Laminated single glass 55.1/55.2/66.1/66.2 (also acoustic types) 90° angle with vertical clear polycarbonate joint strip Horizontal aluminum profile with height adjustment system Frameless glass hinged door Hinge for frameless glass door 1 5 2 3 4 20

3 2 4 5 21

Spettra Parete vetro singolo profilo da 52x37 mm SPETTRA è la parete divisoria mobile di tipo monolitico che esalta lo spazio ed è adattabile ad ogni ambiente. Ha un design sobrio ed elegante grazie al profilo in estruso di alluminio dall’ingombro di 52 mm, sia a terra che nella parte superiore e nei lati. Le lastre vetrate verticali possono essere di spessore 55.1 fino a 66.2 (anche acustiche) e sono unite tra loro da giunzioni in policarbonato trasparente che assicurano stabilità, tenuta, continuità visiva. Disponibile anche in auto-portanza. Single-glazed all glass partition wall-aluminum profile 52x37 mm SPETTRA is the demountable monolithic all glass partition wall that enhances spaces and fits any environment. It has a slender and elegant design using 52 mm extruded aluminum profile framing. The vertical glass panes can be from 55.1 to 66.2 thick (also acoustic types) and are joined together by clear polycarbonate strips that ensure stability, tightness and visual continuity. Also available in a self-supporting version. 22

23

24

25

26

27

Profilo anodizzato nero AA006, contropiastra per chiusura porta in metallo, profilo cerniera a bilico su porta a tutt’altezza. Porta in vetro filo lucido temperato a tutt’altezza, cerniera continua a bilico, maniglia Lisbona in finitura nera. Black anodised aluminum profile AA006, metal counterplate for door lock, pivot hinge aluminum profile on full-height door. Full-height frameless tempered glass door, continuous pivot hinge, Lisbona handle in black finish. 28

29

30

31

32

33

34

Profilo bianco verniciato RAL 9016 opaco. Aluminum profile painted white RAL 9016 mat. 35

36

Profilo bianco verniciato RAL 9010. Parete in auto portanza, con barra superiore di irrigidimento da 50/100/150 mm per supportare struttura e porta ad anta scorrevole. Maniglia piatta Alna per consentire lo scorrimento dell’anta evitando il blocco dovuto dalla maniglia. Aluminum profile painted white RAL 9010. Self-supporting partition wall with 50/100/150 mm upper stiffening bar to support the structure and the sliding door. Alna flat handle to allow easy door sliding. 37

38

Profilo bianco verniciato RAL 9016 opaco. Porta intelaiata doppio vetro con telaio da 90x41 mm per risolvere le necessità di abbattimento acustico, maniglia Lisbona in finitura bianca, cerniere a bilico. Aluminum profile painted white RAL 9016 mat. Framed double-glazed door, 90x41 mm aluminum profile framing with soundproofing properties, Lisbona handle in white finish, pivot hinges. 39

40

41

42

Profili in alluminio finitura Wood A-LG25 Rovere, porta in finitura S-0003-2 Avorio, maniglia Lisbona finitura nera. Modulo cieco con doppio pannello in melaminico S-0003-2 Avorio spessore 18 mm cad. Porta a tutt’altezza in tamburato spessore 43 mm, vano tecnico 150x52 mm a tutt’altezza in alluminio finitura Wood A-LG25. Rovere per il posizionamento di badge, prese e interruttori. Aluminum profiles, Wood A-LG25 Oak finish, door in S-0003-2 Ivory finish, Lisbona handle in black finish. Wooden solid module consisting of two melamine panels, 18 mm thick each, S-0003-2 Ivory finish. Full-height honeycomb-core door, 43 mm thick, “technical” aluminum hollow profile 150x52 mm, Wood A-LG25 Oak finish, for the installation of badge readers, sockets and switches. 43

44

45

Profilo Spettra Vetro singolo stratificato 55.1/55.2/66.1/66.2 (anche acustico) Angolo a 90° con profilo verticale di giunzione trasparente in policarbonato Profilo corrente con sistema di regolazione Porta battente vetro filo lucido Stipite porta Laminated single glass 55.1/55.2/66.1/66.2 (also acoustic types) 90° angle with vertical clear polycarbonate joint strip Horizontal aluminum profile with height adjustment system Frameless glass hinged door Door jamb 52 mm 37 mm 1 1 5 2 3 4 1 5 2 3 4 46

2 3 4 5 47

Vega Parete vetro doppio / singolo profilo da 100x45 mm VEGA è la parete divisoria mobile di tipo doppio vetro dalle alte prestazioni tecnico acustiche, che consente di allestire anche pareti a vetro singolo centrale. Composta da un insieme di altri profili opportunamente assemblati per ottenere alte prestazioni tecniche ed estetiche, vanta un design esclusivo grazie al profilo in estruso di alluminio dall’ingombro di 100 mm sia a terra che nella parte superiore. Le lastre vetrate verticali possono essere di spessore 55.1 fino a 66.2 (anche acustiche) e sono unite tra loro da giunzioni in policarbonato trasparente che assicurano stabilità, tenuta e continuità visiva. Double and single-glazed all glass partition wall-aluminum profile 100x45 mm VEGA is the demountable double-glazed all glass partition wall with high acoustic technical performance, also available with central single glass. The outer aluminum framing includes a set of different profiles and creates an ensemble with high technical and aesthetic features. Its 100 mm extruded aluminum profile, placed both on the ground and at the top, makes its design unique. The vertical glass panes can be from 55.1 to 66.2 thick (also acoustic types) and are joined together by clear polycarbonate strips ensuring stability and visual continuity. 48

49

50

51

Profilo in alluminio finitura A-S002 Silk Gold. Incontro a T profilo doppio vetro con profilo vetro singolo. Aluminum profile A-S002 Silk Gold finish. Glass-to-glass T-junction between double-glazed and single-glazed partition wall profiles. 52

Profilo in alluminio finitura A-S002 Silk Gold. Incontro a T profilo vetro singolo con profilo vetro singolo. Profilo in alluminio finitura A-S002 Silk Gold. Incontro a T profilo doppio vetro con profilo doppio vetro. Aluminum profile A-S002 Gold Silk finish. Glass-to-glass T-junction between single-glazed partition wall profiles. Aluminum profile A-S002 Gold Silk finish. Glass-to-glass T-junction between double-glazed partition wall profiles. 53

54

Porta vetro doppia con cerniera oleodinamica pavimento-soffitto. Maniglione tondo senza serratura h 1200 mm. Double-leaf glass door with floor-to-ceiling hydraulic hinge. Round handle bar h 1200 mm. 55

56

57

58

59

Profilo in alluminio anodizzato argento AA001 e vetro trasparente. Angolo a 90° doppio vetro con profilo verticale di giunzione trasparente in policarbonato. Profilo anodizzato argento e vetro trasparente. Angolo a 90° vetro singolo con profilo verticale di giunzione trasparente in policarbonato. Silver anodised aluminum profile AA001 and clear glass. 90° double-glazed partition wall angle with vertical clear polycarbonate joint strip. Silver anodised aluminum profile and clear glass. 90° single-glazed partition wall angle with vertical clear polycarbonate joint strip. 60

61

62

Porta intelaiata a tutt’altezza con doppio vetro temperato, telaio spessore 64 mm, cerniera a bilico. Maniglia Lisbona disassata. Full-height framed door with double tempered glass, frame 64 mm, pivot hinge. Offset handle Lisbona. 63

1 3 1 Profilo Vega Vetro doppio stratificato 55.1/55.2/66.1/66.2 anche acustico Angolo doppio a 90° con profilo verticale di giunzione trasparente in policarbonato Profilo corrente con sistema di regolazione Porta battente intelaiata doppio vetro spessore 64 mm con cerniere a bilico Stipite porta doppio vetro Cerniere a bilico 6 Laminated double glass 55.1/55.2/66.1/66.2 (also acoustic type) 90° double angle with vertical clear polycarbonate joint strip Horizontal aluminum profile with hight adjustment system Framed double-glazed hinged door 64 mm thick pivot hinges Double-glazed door jamb Pivot hinges 100 mm 100 mm 45 mm 45 mm 1 5 2 3 4 6 1 5 2 3 4 64

2 4 6 3 5 65

Iride Parete cieca, cieca-vetro, vetro singolo, vetro doppio spessore 100 mm La parete IRIDE è una parete divisoria mobile del tipo “strutturale” dello spessore di 100 mm, studiata per garantire la massima durata e flessibilità nel tempo, grazie ad una modulistica che comprende diverse dimensioni in larghezza e altezza, tra le quali scegliere la più adatta alle esigenze del progetto. Un prodotto evergreen che è sinonimo di versatilità: parete cieca, cieca e vetro singolo, cieca e vetro doppio, vetro singolo e vetro doppio. La parete IRIDE è cablabile e può essere fornita anche con pannelli in melaminico ad alta resistenza al fuoco. Disponibile anche in auto-portanza. Wooden solid, wooden solid and glass, single-glazed, double-glazed partition wall 100 mm thick IRIDE is a movable “structural” partition wall, 100 mm thick, designed to guarantee maximum durability and flexibility over time as its modules have a broad range of height and width dimensions to easily meet all technical requirements. It is an evergreen partition wall that is synonymous with versatility: wooden solid, wooden solid and single-glazed, wooden solid and double-glazed, single and double-glazed partition wall systems. IRIDE can incorporate wiring, use highly fire-resistant melamine panels upon request, and it is also available in a selfsupporting version. 66

67

68

69

Pannelli in finitura S-L200_2 Ciliegio Scandinavo abbinati a pannelli in finitura M-0004_1, alluminio anodizzato AA001. Porte a battente vetro singolo intelaiate con cerniere a bilico. Maniglioni tondi h 400 mm e maniglie Paris in finitura argento. Profili in finitura argento anodizzato. Wooden panels in S-L200_2 Scandinavian Cherry Wood finish combined with panels in M-0004_1, aluminum anodised AA001 finish. Framed single-glazed hinged doors with pivot hinges. H 400 mm round handle bars and Paris handles in silver finish. Aluminum profiles in anodised silver finish. 70

71

72

73

74

75

Pannelli in finitura S-L200_2 Ciliegio Scandinavo abbinati a pannelli in finitura M-0004_1, alluminio anodizzato AA001. Finestra con mensola e vetri scorrevoli. Parete cieca-vetro con tende veneziane orientabili, porta a battente cieca. Profili in finitura argento anodizzato. Wooden panels in S-L200_2 Scandinavian Cherry Wood finish combined with panels in M-0004_1, aluminum anodised AA001. Windowed module with shelf and sliding glass doors. Wooden solid and glass partition wall with adjustable Venetian blinds, wooden solid hinged door. Profiles in anodised silver finish. 76

77

78

Angolo curvo a 90° in finitura anodizzato AA001. Versione vetro: accoppiamento profili in finitura anodizzato AA001. Round 90° angle in anodised AA001 finish. Glazed version: pairing aluminum anodised profiles AA001 finish. 79

Profilo Iride 1 100 mm 46 mm 100 mm 46 mm Vetro singolo temperato 5 mm o stratificato 33.1 Angolo a 90° in alluminio Profilo corrente telescopico di regolazione Porta battente in vetro filo lucido Cerniera per anta vetro a filo lucido Doppio vetro temperato 5 mm 5 mm tempered or 33.1 laminated single glass 90° aluminum angle Adjustable telescopic horizontal profile Frameless glass hinged door Frameless glass door hinge Double tempered glass 5 mm 1 6 1 5 2 3 4 6 1 5 2 3 4 80

2 3 6 4 5 81

Profilo Iride cieca 100 mm Pannello in melaminico spessore 18 mm Intercapedine 64 mm per cablaggi Stipite telaio porta cieca Porta battente cieca Cerniera per porta battente cieca Angolo a 90° in alluminio Melamine panel 18 mm thick 64 mm cavity for wiring Wooden door jamb Wooden solid hinged door Hinge for wooden solid hinged door 90° aluminum corner post 2 6 1 5 2 3 4 6 1 5 2 3 4 82

1 3 4 5 6 83

Iride Quadra Parete cieca, cieca-vetro, vetro singolo, vetro doppio spessore 100 mm La parete IRIDE QUADRA è una parete divisoria mobile di tipo “strutturale” dello spessore di 100 mm con le stesse caratteristiche della collezione Iride ma con un design più geometrico e più alleggerito. La collezione racchiude gli stessi elementi della parete Iride tradizionale: parete cieca, cieca e vetro singolo, cieca e vetro doppio, vetro singolo e vetro doppio arricchito dai profili a 90°. Disponibile anche in auto-portanza. Wooden solid, wooden solid and glass, single-glazed, double-glazed partition wall 100 mm thick IRIDE QUADRA is a ‘structural’ demountable partition wall, 100 mm thick, with the same features as the Iride collection but with a more geometric and lighter design. The collection includes the same elements as the traditional Iride partition wall: wooden solid, wooden solid and single glass, wooden solid and double glass, single and double glass with 90° angle aluminum profiles. Also available in a selfsupporting version. 84

85

86

87

Profili e angolo retto 90° in alluminio verniciati in finitura bianco RAL 9016 opaco. Pannelli in melaminico in finitura M-L011 Tortora effetto tessuto. 90° aluminum angle and profiles painted white RAL 9016 mat. Melamine panels M-L011 Dove-Grey tissue-effect finish. 88

89

90

91

3 100 mm 30 mm 100 mm 30 mm 3 Profilo Iride Quadra Telaio modulo vetrato Angolo a 90° in alluminio Vetro singolo temperato 5 mm o stratificato 33.1 Porta battente in vetro filo lucido Montante telaio porta con cerniera per anta vetro a filo lucido Doppio vetro temperato 5 mm Glazed module frame 90° aluminum corner post 5 mm tempered or 33.1 laminated single glass Frameless glass hinged door Door frame upright with hinge for frameless glass door Double tempered glass 5 mm 6 1 5 2 3 4 6 1 5 2 3 4 92

1 2 4 6 5 93

1 100 mm 2 Pannello in melaminico spessore 18 mm Intercapedine 64 mm per cablaggi Stipite porta cieca Porta battente cieca Cerniera per porta battente cieca Angolo a 90° in alluminio Melamine panel 18 mm thick 64 mm cavity for wiring Wooden door jamb Wooden solid hinged door Hinge for wooden solid hinged door 90° aluminum corner post Profilo Iride Quadra cieca 6 1 5 2 3 4 6 1 5 2 3 4 94

1 3 4 5 6 95

Pratika PRATIKA IN PRONTA CONSEGNA Parete cieca, cieca-vetro, vetro singolo, vetro doppio spessore 100 mm La parete PRATIKA è una parete divisoria mobile di tipo “strutturale” dello spessore di 100 mm che appartiene alla famiglia della collezione Iride. Grazie ad una modulistica appositamente studiata, è subito adattabile in cantiere e quindi PRATIKA è pronta all’uso. Una soluzione perfetta anche perché è immediatamente disponibile a magazzino per consegne rapide ad un prezzo competitivo. Il sistema di pareti divisorie PRATIKA prevede profili in alluminio anodizzato argento e una duplice scelta della finitura dei melaminici: bianco e grigio chiaro. Disponibile anche in auto-portanza. PRATIKA READY FOR DELIVERY Wooden solid, wooden solid and glass, single-glazed, double-glazed partition wall 100 mm thick PRATIKA is a “structural” demountable partition wall, 100 mm thick, and is part of the Iride collection. Its specially designed modules make it suitable for every space and so ready to use. It’s a convenient solution as it is immediately available from stock for quick delivery at competitive prices. PRATIKA uses silver anodised aluminum profiles and two melamine finishes: white and light grey. Also available as a self-supporting version. 96

97

98

99

100

101

Profili nella versione in autoportanza in vetro ed angolo a 90° in finitura argento. Maniglia Forma per anta battente vetro. Silver anodized aluminum profiles in selfsupporting version and 90° corner. Forma handle for glass hinged door. 102

Bonaiti scorrevole in legno. Maniglia Forma per anta battente legno. Bonaiti sliding door. Forma handle for wooden hinged door. 103

Profili in finitura argento anodizzato AA001 e pannelli in melaminico in finitura S-1002 Grigio chiaro. Modulo cieco-vetro con mensola, asola passacarte e vetro con disco passa voce. Anodized aluminum profiles AA001 finish and melamine panels S-1002 Light Grey finish. Wooden solid and glass module with shelf, pass-trough opening and speak hole with glass disk. 104

105

106

107

Profilo Pratika Pannello in melaminico spessore 18 mm Intercapedine 64 mm per cablaggi Stipite porta cieca Porta battente cieca Cerniera per porta battente cieca Angolo a 90° in alluminio Melamine panel 18 mm thick 64 mm cavity for wiring Wooden door jamb Solid door leaf Solid door hinge 90° aluminum corner post 100 mm 2 S-1002 Pratika Grigio / Pratika Grey S-1001 Pratika Bianco / Pratika White Finiture disponibili / Finishes available 6 1 5 2 3 4 6 1 5 2 3 4 108

1 3 4 5 6 109

Moduli H. 3106 Pareti Divisorie Moduli dogati e aggiustaggi H 3106 / F 2066 Moduli ciechi e aggiustaggi H 3106 / F 2066 Moduli reception H 3106 / F 2066 Moduli vetro singolo / doppio H 3106 / F 2066 Moduli vano passante H 3106 / F 2066 Moduli H. 3106 Porte Moduli porte legno battenti Moduli porte vetro battenti H 3106 / F 2066 H 3106 / F 2066 Moduli porte legno scorrevoli Moduli porte vetro scorrevoli H 3106 / F 2066 H 3106 / F 2066 110

Moduli Openspace H. 2086 Pareti Divisorie Moduli dogati e aggiustaggi H 2086 / F 2066 Moduli ciechi e aggiustaggi H 2086 / F 2066 Moduli vetro singolo / doppio H 2086 / F 2066 Moduli reception H 2086 / F 2066 Moduli vano passante H 2086 / F 2066 Moduli porte legno battenti Moduli porte vetro battenti H 2086 / F 2066 H 2086 / F 2066 Moduli porte legno scorrevoli Moduli porte vetro scorrevoli H 2086 / F 2066 H 2086 / F 2066 Porte Moduli Openspace H. 2086 111

Iris attrezzata Parete attrezzata modulare monospalla spessore 464 mm La parete attrezzata IRIS è una parete di tipo “monospalla” basata sullo stesso funzionamento statico e strutturale della parete divisoria, ma con in più le caratteristiche di un contenitore per l’archiviazione che si sviluppa in altezza fino a coprire l’intera luce tra soffitto e pavimento. Equipaggiata con ripiani metallici, la parete IRIS è la soluzione migliore per valorizzare la funzionalità di ogni spazio grazie alla doppia valenza di elemento divisorio e di contenitore per l’archiviazione. Proposta nelle varie finiture legno presenti a catalogo, è anche integrabile con tutte le altre collezioni. Il sistema prevede ante legno e vetro intelaiate. Modular equipped partition wall system 464 mm thick The IRIS equipped partition wall is a functional system of archive containers from floor to ceiling, and has single “support sides” with the same static and structural functions as the IRIDE partition wall. IRIS wall storage cabinets enhance the environment as they can also serve as space-dividing elements and fit all the other collections. The storage cabinets come with metal shelves and the structure is available in various finishes as shown in our catalogue. The system includes wooden and framed glass doors. 112

113

114

115

116

Anta con serratura con asta a cariglione a tutt’altezza. Ripiani in metallo regolabili in altezza passo 32 mm. Lockable door with full-height pivot bar. Metal shelves adjustable in height, 32 mm pitch. 117

118

119

120

Ripiani in cristallo per realizzazioni con boiserie. Possibilità di scegliere tra la maniglia standard a pomo, maniglie a ponte posizionate in verticale o orizzontale, oltre al sistema push-pull. Ripiani in metallo regolabili in altezza passo 32 mm. Glass shelves for boiseries. Knobs, vertical or horizontal bridge handles, push-pull system. Metal shelves adjustable in height, 32 mm pitch. 121

Armadio Iris PARETE ATTREZZATA IRIS Struttura portante di ciascun elemento costituita da fianchi strutturali e divisori in melaminico spessore 22 mm. Binario a pavimento e soffitto 40x20 mm in lamiera verniciata a polveri epossidiche colore grigio sp. 8/10, sezione a “L”. Profondità della parete 464 mm. Ripiani profondità 40 cm in lamiera d’acciaio pressopiegata e sagomata, spessore 8/10, verniciata a polveri epossidiche dello stesso colore utilizzato per la struttura interna e liberamente posizionabili all’interno dei vani. Carico ammissibile uniformemente distribuito 60 kg. Passaggi per l’elettrificazione possibili sia in senso orizzontale che verticale lungo tutte le pareti. Porte battenti legno e vetro trasparente (filo lucido o con telaio perimetrale in alluminio). Maniglia a scelta da catalogo. EQUIPPED PARTITION IRIS Bearing structure of each element consisting of structural sides and 22 mm thick melamine dividers. Floor and ceiling track 40x20 mm in gray epoxy powder painted sheet metal, 8/10 thickness, “L” section. Depth partition 464 mm. Shelves 40 cm deep realized in press-bent and shaped sheet steel, 8/10 thick, painted with epoxy powders in the same color of the internal structure and freely positionable inside the compartments. Allowable uniformly distributed load 60 kg. Electrification passages possible both horizontally and vertically along all walls. Wooden and transparent glass swing doors (polished edge or with aluminum perimeter frame). Handle of choice from the catalogue. 122

123

Sezione Tecnica / Technical Section 124

La collezione Linea Office offre molteplici soluzioni progettuali, indispensabili per realizzare allestimenti attuali e consente di personalizzare il proprio prodotto in maniera raffinata ed esclusiva. The Linea Office collection offers a wide range of design solutions, essential for creating contemporary furnishings, and allows you to customise your product in a refined and exclusive manner. 125

Maniglie / Handles 126

127 Porte Battenti / Hinged doors Paris -Porta legno -Porta vetro filo lucido -Porta vetro intelaiata h 56 mm e h 16 mm con adattatore telaio -Porta vetro intelaiata h 90 mm -Wooden door -Frameless glass door -Framed glass door h 56 mm and h 16 mm frame with escutcheon set -Framed glass door h 90 mm frame Arles -Porta legno -Porta vetro filo lucido -Porta vetro intelaiata h 56 mm e h 16 mm con adattatore telaio -Porta vetro intelaiata h 90 mm -Wooden door -Frameless glass door -Framed glass door h 56 mm and h 16 mm frame with escutcheon set -Framed glass door h 90 mm frame Lisbona -Porta legno -Porta vetro filo lucido con serratura orizzontale / verticale -Porta vetro intelaiata h 56 mm e h 16 mm con piastra verticale -Porta vetro intelaiata h 90 mm / h 90 mm Vega -Wooden door -Frameless glass door horizontal lock / vertical lock -Framed glass door h 56 mm and h 16 mm frame with vertical plate -Framed glass door h 90 mm frame / h 90 mm frame mod. Vega Amsterdam -Porta legno -Porta vetro filo lucido con serratura orizzontale / verticale -Porta vetro intelaiata h 56 mm e h 16 mm con piastra verticale -Porta vetro intelaiata h 90 mm / h 90 mm Vega -Wooden door -Frameless glass door horizontal lock / vertical lock -Framed glass door h 56 mm and h 16 mm frame with vertical plate -Framed glass door h 90 mm frame / h 90 mm frame mod. Vega Lisbona (Disassata / Offset type) -Porta vetro intelaiata h 64 mm Vega -Framed glass door h 64 mm frame mod. Vega Amsterdam (Disassata / Offset type) -Porta vetro intelaiata h 64 mm Vega -Framed glass door h 64 mm frame mod. Vega

Porte Battenti / Hinged doors 128 Toulon Futura -Porta legno -Porta vetro intelaiata h 56 mm e h 16 mm con piastra verticale -Porta vetro intelaiata h 90 mm / h 90 mm Vega -Porta legno -Porta vetro filo lucido con serratura orizzontale / verticale -Porta vetro intelaiata h 56 mm e h 16 mm con piastra verticale -Porta vetro intelaiata h 90 mm / h 90 mm Vega -Wooden door -Framed glass door h 56 mm and h 16 mm frame with vertical plate -Framed glass door h 90 mm frame / h 90 mm frame mod. Vega -Wooden door -Frameless glass door horizontal lock / vertical lock -Framed glass door h 56 mm and h 16 mm frame with vertical plate -Framed glass door h 90 mm frame / h 90 mm frame mod. Vega Forma -Porta legno -Porta vetro filo lucido -Wooden door -Frameless glass door

Porte Scorrevoli / Sliding doors 129 Nottolino con chiave snodata Pawl with key Alna -Porta vetro filo lucido -Porta legno -Porta vetro intelaiata h 16 mm Disponibile anche con cilindro sagomato e con libero/occupato -Frameless glass door -Wooden door -Framed glass door h 16 mm frame Also available with shaped cylinder and vacant/occupied sign Maniglione Tondo h 400 mm Round Handle Bar h 400 mm Maniglia “D” a filo anta D-form handle flush w/ the door -Porta vetro intelaiata h 16 mm -Porta legno -Porta vetro filo lucido -Porta vetro intelaiata h 16 mm / h 90 mm / h 90 mm Vega -Framed glass door h 56 mm frame -Wooden door -Frameless glass door -Framed glass door h 16 mm frame / h 90 mm frame / h 90 mm frame mod. Vega Maniglione London h 220 mm London Handle Bar h 220 mm Maniglione Quadro h 460 mm Square Handle Bar h 460 mm -Porta legno -Porta vetro filo lucido -Porta vetro intelaiata h 16 mm / h 90 mm / h 90 mm Vega -Porta legno -Porta vetro filo lucido -Porta vetro intelaiata h 16 mm / h 90 mm / h 90 mm Vega -Wooden door -Frameless glass door -Framed glass door h 16 mm frame / h 90 mm frame / h 90 mm frame mod. Vega -Wooden door -Frameless glass door -Framed glass door h 16 mm frame / h 90 mm frame / h 90 mm frame mod. Vega

Porte Scorrevoli / Sliding doors 130 Maniglione tondo h 900 mm e h 1200 mm Round Handle Bar h 900 and h 1200 mm Maniglione h 1250 mm c/chiave e nottolino Handle Bar h 1250 mm w/ key and pawl -Porta legno -Porta vetro filo lucido -Porta vetro intelaiata h 16 mm -Porta vetro intelaiata h 90 mm -Porta vetro intelaiata h 90 mm Vega -Porta legno -Porta vetro filo lucido -Porta vetro intelaiata h 16 mm -Porta vetro intelaiata h 90 mm -Porta vetro intelaiata h 90 mm Vega -Wooden door -Frameless glass door -Framed glass door h 16 mm frame -Framed glass door h 90 mm frame -Framed glass door h 90 mm frame mod. Vega -Wooden door -Frameless glass door -Framed glass door h 16 mm frame -Framed glass door h 90 mm frame -Framed glass door h 90 mm frame mod. Vega Maniglione tondo h 1150 mm c/chiave 1 lato Round Handle Bar h 1150 mm w/ key 1 side Maniglione quadro h 1200 mm Square Handle Bar h 1200 mm -Porta legno -Porta vetro filo lucido -Porta vetro intelaiata h 16 mm -Porta vetro intelaiata h 90 mm -Porta vetro intelaiata h 90 mm Vega -Porta legno -Porta vetro filo lucido -Porta vetro intelaiata h 16 mm -Porta vetro intelaiata h 90 mm -Porta vetro intelaiata h 90 mm Vega -Wooden door -Frameless glass door -Framed glass door h 16 mm frame -Framed glass door h 90 mm frame -Framed glass door h 90 mm frame mod. Vega -Wooden door -Frameless glass door -Framed glass door h 16 mm frame -Framed glass door h 90 mm frame -Framed glass door h 90 mm frame mod. Vega

Ante Iris / Doors Iris 131 Pomo / Knob Maniglia verticale int. 256 mm Vertical Handle 256 mm spacing -Anta legno -Anta legno -Anta vetro intelaiata -Anta legno -Anta vetro intelaiata -Wooden door -Wooden door -Framed glass door -Wooden door -Framed glass door Maniglia orizzontale int. 320 mm Horizontal Handle 320 mm spacing

VERNICIATURA RAL Effetto LUCIDO Effetto OPACO RAL painting GLOSSY effect MATT effect Ricavato dal minerale bauxite, l’alluminio rappresenta circa l’8% del peso della superficie solida del pianeta Terra. L’alluminio non assorbe umidità e si ossida immediatamente quando entra in contatto con l’aria, creando una protezione superficiale che lo rende impermeabile all’acqua e resistente anche a sostanze chimiche. Per le sue caratteristiche di leggerezza è particolarmente usato per l’arredo tecnico (uffici, negozi, locali pubblici), incluse le pareti divisorie mobili, in vetro o cieche e le pareti attrezzate. Linea Office propone l’alluminio in diverse finiture: anodizzato, verniciato opaco in ogni colore RAL (sistema europeo di riferimento di colori per vernici, rivestimenti e plastica), lucido, ultra brillante, metallizzato, texturizzato, simil legno e Corten. Obtained from the mineral bauxite, aluminum represents approximately 8% of the weight of the solid surface of the planet Earth. Aluminum does not absorb humidity and oxidizes immediately when it comes in contact with the air, creating a surface protection which makes it impervious to water and also resistant to chemical substances. Due to its lightness characteristics, it is particularly used for technical furnishings (offices, shops, public places), including mobile partitions, glass or wooden, and equipped partitions. Linea Office offers its own aluminum in different finishes: anodized, matt painted in every RAL color (European reference system of colors for paints, coatings and plastic), polished, ultra bright, metallic, textured, wood effect and Corten. Finiture alluminio / Aluminum finishes 132

Tinta unita / Plain Color S-0002_1 Bianco White S-0001_1 Bianco opaco Opaque white M-0002_1 Bianco lucido Glossy white S-0003_2 Avorio Ivory S-0205_1 Congo Congo S-0020_1 Tortora Dove grey S-0207_1 Sabbia Sand S-0208_1 Cipria Pale pink S-0204_1 Lava Lava S-0007_2 Rosso Red S-0201_1 Petrolio Dark blue - green S-0021_1 Testa di moro Dark Brown S-0008_2 Rosso bordò Bordeaux red S-0111_1 Celeste Sky blue S-0104_2 Giallo velvet Velvet yellow S-0202_1 Prugna Prune S-0012_2 Blue Blue S-0006_3 Arancio Orange S-0200_1 Lime Lime S-0013_3 Grigio perla Pearl grey FINITURE CON SUPPLEMENTO / FINISHES WITH SUPPLEMENT M-0003_1 Nero lucido Glossy black S-0016_1 Nero Black M-0004_1 Alluminio Aluminum S-0206_1 Grigio roccia Rock grey S-0203_1 Grigio platino Platinum grey S-0015_1 Grigio antracite Charcoal grey Finiture pannello melaminico / Melamine panel finishes 133

Simil legno / Wood effect M-0001_1 Bianco venato / Veined white M-L204_1 Pino chiaro / Light pine S-L203_1 Pino Fano / Fano pine S-L139_1 Acacia / Acacia M-L017 Old wood / Old wood S-L207_1 Pino naturale / Natural pine S-L034_2 Acero / Maple S-L007_1 Olmo / Elm S-L206 Acero kiruna / Kiruna maple S-L208_1 Abete / Fir S-L101_2 Rovere sbiancato / White oak M-L014 Rovere / Oak S-L002_2 Rovere rigato / Striped oak S-L0108 Rovere Stratos / Stratos oak S-L057_2 Rovere marrone / Brown oak S-L202_1 Rovere scuro / Dark oak FINITURE CON SUPPLEMENTO / FINISHES WITH SUPPLEMENT 134 Finiture pannello melaminico / Melamine panel finishes

FINITURE CON SUPPLEMENTO / FINISHES WITH SUPPLEMENT M-L016 Larice / Larch Simil legno / Wood effect Effetto tessuto / Fabric effect S-L200_1 Ciliegio scandinavo / Scandinavian cherrywood S-L013_2 Ciliegio / Cherrywood M-L021_2 Wengè / Wengè S-L020_3 Noce scuro / Dark walnut M-L010 Tessuto chiaro / Light fabric M-L012 Tessuto kaki / Khaki fabric M-L011 Tessuto tortora / Charcoal fabric 135 Finiture pannello melaminico / Melamine panel finishes

CAMPIONE PARETE VETRATA 6.6.1 ACUSTICO PORTA SL-A BATTENTE VETRO TEMPERATO 10mm PORTA SL-B SCORREVOLE VETRO TEMPERATO 10mm PARETE VETRATA 6.6.1 ACUSTICO PARETE VETRATA 6.6.1 ACUSTICO PARETE VETRATA 5.5.1 PARETE VETRATA 5.5.1 + PORTA INT H56 VETRO TEMPERATO 6mm PARETE VETRATA 6.6.1 ACUSTICO + PORTA INT H56 VETRO 5+5 ACUSTICO CON GHIGLIOTTINA PARETE VETRATA 5.5.1 PARETE VETRATA 5.5.1 D.M. 17 GENNAIO 2018 UNI EN 13049 : 2004 UNI EN 13049 : 2004 D.M. 17 GENNAIO 2018 UNI ISO 7892:1990 + ETAG 003:2012 UNI ISO 7892:1990 + ETAG 003:2012 UNI EN ISO 10140-2:2010 + UNI EN ISO 717-1:2013 UNI EN ISO 10140-2:2010 + UNI EN ISO 717-1:2013 UNI EN ISO 10140-2:2010 + UNI EN ISO 717-1:2013 UNI EN ISO 10140-2:2010 + UNI EN ISO 717-1:2013 Resistenza al carico statico orizzonatale lineare secondo il D.M. 17 Gennaio 2018 Resistenza all’urto Resistenza all’urto Resistenza agli urti da corpo molle e duro Resistenza agli urti da corpo molle e duro Misurazione in laboratorio dell’isolamento acustico per via aerea su parete divisoria Misurazione in laboratorio dell’isolamento acustico per via aerea su parete divisoria Misurazione in laboratorio dell’isolamento acustico per via aerea su parete divisoria Misurazione in laboratorio dell’isolamento acustico per via aerea su parete divisoria Resistenza al carico statico orizzonatale lineare secondo il D.M. 17 Gennaio 2018 - - 3 - - - - - - 3 - 1 - - - - - - 4 - - - - - CONFORME 2 KN/m CONFORME 2 KN/m Rw 34 dB Rw 30 dB Rw 32 dB Rw 37 dB NORMA TITOLO NORMA CATEGORIA D’USO CLASSE RISULTATO 136 Certificazioni / Certifications PARETE DIVISORIA SLIM

CAMPIONE CAMPIONE PORTA SL-C SCORREVOLE INT H16 VETRO TEMPERATO 6mm PARETE COMPOSTA DA PANNELLO VETRATO STRATIFICATO 5+5mm PORTA SL-C SCORREVOLE INT H16 VETRO TEMPERATO 6mm ANTA DI PORTA IN CRISTALLO 10mm TEMPERATO ANTA DI PORTA IN CRISTALLO 10mm TEMPERATO PARETE INTERNA PORTA SL-D SCORREVOLE INT H16 VETRO TEMPERATO 8mm PORTA SL-A BATTENTE VETRO TEMPERATO 10mm UNI EN 13049 : 2004 UNI ISO 7892:1990 + ISO/DIS 7893.2:1991 + ETAG 003:1998 UNI EN 13049 : 2004 UNI EN 947:2000 UNI EN 949:2000 UNI 8201:1981 UNI EN 13049 : 2004 UNI EN 947 : 2000 Resistenza all’urto Urti di sicurezza (corpo molle e corpo duro) Urti di funzionalità (corpo molle e corpo duro) Resistenza all’urto Porte incernierate o imperniate. Determinazione della resistenza al carico verticale Porte incernierate o imperniate. Determinazione della resistenza al carico verticale Pareti interne semplici. Prova di resistenza agli urti da corpo molle.Par.2 urto da corpo molle di 50Kg Resistenza all’urto Resistenza al carico verticale - 1 1 - - - - - - - - - - - - CONFORME - - 4 - - 4 2 2 - 4 4 NORMA NORMA TITOLO NORMA TITOLO NORMA CATEGORIA D’USO CATEGORIA D’USO CLASSE CLASSE RISULTATO RISULTATO 137 PARETE DIVISORIA SPETTRA

CAMPIONE PORTA SP-A BATTENTE INTELAIATA H16 VETRO TEMPERATO 6mm PARETE INTERNA PARETE INTERNA PARETE INTERNA PARETE VETRO 5.5.1 ACUSTICO PARETE VETRO 6.6.1 ACUSTICO PARETE VETRATA 6.6.1 ACUSTICO + PORTA INT H56 VETRO 3+3 ACUSTICO CON GHIGLIOTTINA PARETE VETRATA 6.6.1 ACUSTICO + PORTA INT H56 VETRO 5+5 ACUSTICO CON GHIGLIOTTINA PARETE VETRO 5.5.1 PARETE VETRO 5.5.1 CON PORTA INT. H 56 VETRO 6mm TEMPERATO UNI EN 13049 : 2004 UNI 8201:1981 UNI 8201:1981 UNI 8201:1981 UNI EN ISO 10140-2:2010 + UNI EN ISO 717-1:2013 UNI EN ISO 10140 2:2010 + UNI EN ISO 717-1:2013 UNI EN ISO 10140 2:2010 + UNI EN ISO 717-1:2013 UNI EN ISO 10140 2:2010 + UNI EN ISO 717-1:2013 UNI EN ISO 10140 2:2010 + UNI EN ISO 717-1:2013 UNI EN ISO 10140 2:2010 + UNI EN ISO 717-1:2013 Resistenza all’urto Pareti interne semplici. Prova di resistenza agli urti da corpo molle. Par.3 urto da corpo molle di 3Kg Pareti interne semplici. Prova di resistenza agli urti da corpo molle. Par.4 urto da corpo duro di 1Kg Pareti interne semplici. Prova di resistenza agli urti da corpo molle. Par.5 urto da corpo duro di 0,5Kg Misurazione in laboratorio dell’isolamento acustico per via aerea su parete divisoria Misurazione in laboratorio dell’isolamento acustico per via aerea su parete divisoria Misurazione in laboratorio dell’isolamento acustico per via aerea su parete divisoria Misurazione in laboratorio dell’isolamento acustico per via aerea su parete divisoria Misurazione in laboratorio dell’isolamento acustico per via aerea su parete divisoria Misurazione in laboratorio dell’isolamento acustico per via aerea su parete divisoria - - - - - - - - - - - Rw 33 dB - CONFORME CONFORME CONFORME - 3 - - - - - - - Rw 34 dB Rw 29 dB Rw 36 dB Rw 37 dB Rw 31 dB NORMA TITOLO NORMA CATEGORIA D’USO CLASSE RISULTATO 138 Certificazioni / Certifications PARETE DIVISORIA SPETTRA

CAMPIONE PORTA SP-B BATTENTE INTELAIATA H16 VETRO TEMPERATO 8mm PORTA SP-F SCORREVOLE INTELAIATA H16 VETRO TEMPERATO 6mm PORTA SP-G SCORREVOLE INTELAIATA H16 VETRO TEMPERATO 8mm PORTA SP-A BATTENTE INTELAIATA H16 VETRO TEMPERATO 6mm PORTA SP-C BATTENTE INTELAIATA H16 VETRO TEMPERATO 6mm PORTA SP-C BATTENTE INTELAIATA H16 VETRO TEMPERATO 6mm PORTA SP-D BATTENTE INTELAIATA H16 VETRO TEMPERATO 10mm PORTA SP-E SCORREVOLE VETRO TEMPERATO 10mm UNI EN 13049 : 2004 UNI EN 13049 : 2004 UNI EN 13049 : 2004 UNI EN 13049 : 2004 UNI EN 13049 : 2004 UNI EN 947 : 2000 UNI EN 947 : 2000 UNI EN 947 : 2000 Resistenza all’urto Resistenza all’urto Resistenza all’urto Resistenza all’urto Resistenza all’urto Resistenza al carico verticale Resistenza al carico verticale Resistenza al carico verticale - - - - - - - - - - - - - - - - 4 5 1 5 1 4 5 4 NORMA TITOLO NORMA CATEGORIA D’USO CLASSE RISULTATO 139

CAMPIONE PARETE INTERNA PARETE INTERNA PARETE INTERNA PARETE INTERNA PARETE LEGNO E VETRATA COIBENTATA PARETE LEGNO PARETE LEGNO COIBENTATA UNI 8201:1981 UNI 8201:1981 UNI 8201:1981 UNI 8201:1981 UNI EN ISO 10140 2:2010 + UNI EN ISO 717-1:2013 UNI EN ISO 10140 2:2010 + UNI EN ISO 717-1:2013 UNI EN ISO 10140 2:2010 + UNI EN ISO 717-1:2013 Pareti interne semplici. Prova di resistenza agli urti da corpo molle. Par.2 urto da corpo molle di 50Kg Pareti interne semplici. Prova di resistenza agli urti da corpo molle. Par.4 urto da corpo duro di 1Kg Misurazione in laboratorio dell’isolamento acustico per via aerea su parete divisoria Misurazione in laboratorio dell’isolamento acustico per via aerea su parete divisoria Pareti interne semplici. Prova di resistenza agli urti da corpo molle. Par.3 urto da corpo molle di 3Kg Pareti interne semplici. Prova di resistenza agli urti da corpo molle. Par.5 urto da corpo duro di 0,5Kg Misurazione in laboratorio dell’isolamento acustico per via aerea su parete divisoria CONFORME CONFORME CONFORME CONFORME Rw 41 dB Rw 40 dB Rw 32 dB NORMA TITOLO NORMA RISULTATO 140 Certificazioni / Certifications PARETE DIVISORIA IRIDE + IRIDE QUADRA + PRATIKA

CAMPIONE PIANO DI POSA 3° RIPIANO DALL’ALTO 3° RIPIANO DALL’ALTO PORTA CON CERNIERE SU ASSE VERTICALE ANTA SINISTRA ANTA SINISTRA UNI 8600:2005 UNI 8601:1984 UNI 8602:2005 UNI 8606:1984 UNI 8603:2005 UNI 8607:2005 Mobili contenitori. Prova di flessione con carico concentrato Mobili contenitori. Prova di apertura e chiusura con urto delle porte Mobili contenitori. Prova di carico totale massimo Mobili contenitori. Prova di flessione dei piani Mobili contenitori. Prova di resistenza dei supporti dei piani di posa Mobili contenitori. Prova di durata delle porte 5 4 5 5 5 5 NORMA TITOLO NORMA RISULTATO 141 PARETE DIVISORIA IRIS

SOSTENIBILITÀ Ci impegniamo a salvaguardare il nostro pianeta, contribuendo alla costruzione di un futuro sostenibile. Vogliamo crescere in modo consapevole, con costanza, perché evolversi significa produrre vantaggi anche per l’ambiente, attraverso processi produttivi responsabili e accorti. SALUTE E SICUREZZA Ci impegniamo a prenderci cura di chi lavora; la sicurezza dei nostri dipendenti è lo specchio della nostra volontà di essere un’azienda attenta al benessere, a partire da chi ne è parte integrante. La condivisione e il contributo di ognuno sono il fondamento su cui si costruiscono i successi, ecco perché riteniamo indispensabile un ambiente salubre dove concretizzare insieme i nostri progetti. RESPONSABILITÀ Ci impegniamo a garantire in modo continuativo la qualità dei nostri servizi, operando nel rispetto di canoni etici e comportamentali. Le certificazioni ottenute attestano il continuo miglioramento dei processi produttivi aziendali e la riduzione degli impatti ambientali. SUSTAINABILITY We are committed to safeguarding our planet, working to build a sustainable future. We want to grow with constant awareness, using responsible manufacturing processes that are advantageous for the environment. HEALTH AND SAFETY We are committed to taking care of those who work; our employees’ safety reflects our desire to be concerned about wellbeing, starting from those who form an integral part of our company. Sharing and contribution are the foundation upon which success grows, this is why we believe it is crucial to provide a healthy environment in which we can achieve our goals together. RESPONSIBILITY We always strive to ensure the quality of our services, working in accordance with ethical and behavioural standards. The numerous certificates we have been given testify to our commitment to constantly improving our manufacturing processes and reducing our impact on the environment. 142

LINEA OFFICE I edizione / 1st edition Bertolotto S.p.A. si riserva il diritto di apportare, senza preavviso, ogni modifica volta al miglioramento funzionale e qualitativo dei prodotti. Le informazioni e i disegni rappresentati in questo catalogo, oltre ad avere carattere puramente illustrativo, sono suscettibili a variazioni. I campioni di colori e materiali presentati in questo stampato hanno un valore indicativo compatibilmente con i limiti di riproduzione e stampa. © PROPRIETÀ DI Bertolotto S.p.A. - TUTTI I DIRITTI RISERVATI - I marchi e gli altri segni distintivi, i testi, le fotografie, i disegni e i modelli, i prodotti e gli altri materiali riportati nella presente brochure e tutti i diritti di proprietà intellettuale e industriale a essi relativi costituiscono proprietà riservata di Bertolotto S.p.A. È vietata la riproduzione, copia, imitazione, pubblicazione, diffusione, distribuzione, elaborazione e qualsiasi uso, anche parziale, nella pubblicità, su prodotti, confezioni, materiali illustrativi o pubblicitari, siti internet, nelle attività di marketing e commerciali e ogni altro uso, senza preventiva autorizzazione scritta di Bertolotto S.p.A. Bertolotto S.p.A. We reserve the right to change, without notice, any modification to the functional improvement and quality of our products. The information and drawings in this catalogue, besides being of a purely illustrative nature, may be subject to change. Samples of colors and materials presented in this publication are indicative, consistent with the limitations of reproduction and printing. © PROPERTIES OF Bertolotto S.p.A. - ALL RIGHTS RESERVED - Trademarks and other distinctive signs, texts, photographs, drawings and models, products and other materials contained in this brochure and all the intellectual and industrial property rights relating thereto are copyrighted by Bertolotto S.p.A. Their reproduction, copying, imitation, publication, dissemination, distribution, processing and use, even partial, for advertising, products, packaging, artworks or advertising, websites, marketing activities and sales and all other use is strictly forbidden without the prior written permission of Bertolotto S.p.A. 143

I edizione / Febbraio 2026 Collana cataloghi Linea Office BERTOLOTTO S.p.A. CIRCONVALLAZIONE G. GIOLITTI, 43/45 12030 TORRE S. GIORGIO (CN) ITALY TEL. +39.0172.91.28 www.bertolotto.com

02/26

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=