Catalogo Dear Kids

4 5 SIAMO STILISTI E SARTI DELL’ARREDO Siamo innanzitutto architetti , che come stilisti raffinati disegnano su misura un abito speciale per ogni cliente: scegliamo e facciamo tessere la stoffa adatta in esclusiva per quell’abito, l’arredo, e poi lo facciamo tagliare e cucire dai nostri esperti sarti, i falegnami. Questo è ciò che facciamo: e siamo in grado di farlo ad altissimi livelli di qualità architettonica degli spazi ed artigianale del prodotto, al minimo dei costi sul mercato del mondo del design di fascia alta . SIAMO UN ATELIER DI ARCHITETTURA DENTRO UN LABORATORIO ARTIGIANALE. PROGETTIAMO E PRODUCIAMO INTERNI SARTORIALI PER BAMBINI ARREDI E ARCHITETTURE SU MISURA, NON DI SERIE Per noi ogni cameretta è un ri- tratto , il ritratto più fedele. Non si tratta mai di progetti di generici mobili, ma sempre di arredi nati specificatamente per qualcuno (una famiglia), per qualcosa (crescere serenamente), per qualche spazio (un luogo unico che ne ha dettato dimensioni e caratteristiche). Noi abbiamo la cultura, le compe- tenze, gli strumenti organizzativi per concretizzare attorno alle spe- cifiche esigenze di ogni singolo cliente la sua idea di cameretta . EN Custom-made furniture and architectures, not standard ones. We believe that every room is a portrait, the most faithful portrait. We create furniture for someone specifically (a family), for a purpose (growing happily), for a space (a unique place, which dictates size and characteristics). We have the culture, the skills, the organizational tools to produce for each customer a bedroom built according to specific needs . FR Mobilier et architecture sur mesure, non-standard. Pour nous, chaque pièce est un portrait, le portrait le plus fidèle. Il ne s’agit jamais d’un projets génériques de meubles, mais d’un projet créé spécifiquement pour quelqu’un (une famille), pour quelque chose (croître heureusement) pour un espace (un lieu unique qui a dicté dimensions et caractéristiques). Nous avons la culture, les compétences, les outils organisationnels pour réaliser selon les spécifique besoins de chaqueclientson idéedechambreàcoucher. ES Mobiliario y arquitectura a medida, no de serie. Para nosotros cada habitación es un retrato, el retrato más fiel. Nunca se trata de proyectos de muebles genéricos sino de mobiliario que se crea específicamente para cada uno (una familia), para algo (crecer con serenidad), para cualquier espacio (un lugar único del cual se nos da las dimensiones y características). Tenemos la cultura, la competencia, los instrumentos organizativos para concretar en torno a las exigencias específicas de cada cliente particular y de su idea de habitación. DE ABesondere Möbel für besondere Menschen. Für uns ist ein Raum der glaubwürdigste Ausdruck von Persönlichkeit und Einzigartigkeit. Deshalb machen wir besondere Möbel für besondere Menschen, für den besonderen Zweck: glücklich aufzuwachsen. Unser gesamtes Unternehmen – von Design und Planung über die Produktion bis hin zur Organisationsstruktur – ist darauf ausgerichtet, einzigartige Räume zu schaffen. EN We are designers and tailors of furniture. First and foremost we are architects who design furniture like refined fashion designers with tailor-made dresses: we choose the fabric that fits exclusively for that dress, furniture, and then have it weaved, cut and sewed by our expert tailors, the carpenters. This is what we do-and we are able to do so at the highest levels of architectural quality and craftsmanship at a minimum costs on the market of high-end design. FR Nous sommes concepteurs et tailleurs d’ameublement. Nous sommes d’abord et avant tout, architectes qui dessinentunerobesurmesurespécialepour chaque client comme des stylistes de mode: nous choisissons et nous tissons le tissu approprié exclusivement pour cette robe, les meubles, et en suite nos tailleurs d’experts, les charpentiers le taillent et le cousent. C’est ce que nous faisons et nous sommes en mesure de le faire au plus haut niveau de qualité des espaces architecturaux et de l’artisanat à la main, à un coût minimal sur le marché de l’univers du design haut de gamme. ES Somos estilistas y sastres del mobiliario. Principalmente somos arquitectos, que como estilistas refinados diseñamos a medida un vestido especial para cada cliente: escogemos y realizamos tejidos para cada vestido, el mobiliario, y luego lo hacemos cortar y coser por nuestros expertos sastres y artesanos. Esto es lo que hacemos: y estamos en condiciones para realizarlos en altísimos niveles de calidad arquitectónica de los espacios y de las artesanías del producto, al mínimo coste de mercado en el mundo del diseño de alta gama. DE Handwerkskunst auf höchstemNiveau. Wir von dearkids arbeiten wie Modedesigner: Zunächst wählen wir die besten Materialien für das jeweilige Designerstück aus, dann lassen wir es von unseren Tischlern fertigen. Dies machen wir auf höchstem archiktektonischen Niveau und mit größter Handwerkskunst. Und das zu einem unteren Preis-Level im Design- Segment. EN We are an architectural firm inside a craft workshop. We design and produce interiors tailored for children. FR Nous sommes un cabinet d’architecture dans un atelier. Nous concevons et produisons intérieurs adapté pour les enfants. ES Somos un estudio de arquitectura dentro de un laboratorio artesanal. Proyectamos y producimos específicamente para los niños. DE Wir sind Architekten und Handwerker. Wir entwerfen und bauen maßgeschneiderte Inneneinrichtung für Kinder. 1 2 EN A Lasting Value over the years. We all need a space of our own: a space to live, to work, to travel. Yet, we hardly worry about the quality of our lives in such spaces, about the essential correspondence between them, and us about materials finishes, paints that we end up breathing every day. We provide highly personalized projects, with a perfect aesthetic and functional affinity with the wishes of the customer. They have a sentimental value and transform the furnished space or even a single piece of furniture, into something unique, a personal asset and a family legacy. They are also a value of investment as they merge with the architecture of the building and enhance its functional, aesthetic and even structural qualities. FR Une valeur qui dure depuis des années. On dit que tout le monde a besoin de son espace: espace pour vivre, pour travailler, pour voyager. Mais il est peu probable que nous pensons réellement à la qualité de vie dans nos espaces, à la correspondance essentielle entre eux et nous, aux matériaux et aux finitions, aux peintures utilisées que nous respirons chaque jour. Nos intérieurs sont hautement personnalisés et offrent des similitudes esthétiques et fonctionnelles idéales avec les souhaits du client. Ils ont une valeur sentimentale, rendant un espace meublé ou même un seul élément de mobilier un unique, patrimoine personnel et héritage de la famille, un véritable investissement lorsqu’ils se fondent dans l’architecture du bâtiment, en améliorant la qualité fonctionnelle, esthétique et même structurelle. ES Un valor que perdura en los años. Se dice que cada uno necesita de su propio espacio: espacio para vivir, para trabajar, para viajar . Pero difícilmente nos preocupamos mucho por la calidad de la vida en nuestros espacios, de la esencial correspondencia entre nosotros y ellos, de los materiales, de los acabados, de los barnices que se utilizan los cuales respiramos a diario. Los interiores proyectados por nosotros están estrechamente personalizados y ofrecen la perfecta afinidad estética y funcional con los deseos del cliente. Ellos tienen un valor sentimental, ofrecen un espacio amueblado y también una sola pieza de mobiliario, patrimonio personal y legado de familia, y representan un valor de inversión porqué se funden con la arquitectura del edificio, exaltando la calidad funcional, estética e incluso estructural. DE Bleibende Werte. Jeder braucht Raum zur Selbstentfaltung: Raum zum Leben, zum Arbeiten und zum Reisen. Aber nicht jeder macht sich Gedanken über die Qualität seines Lebensraumes, über das Zusammenwirken von Raum und Einrichtung, über Herkunft und Verarbeitung der Materialien. Möbel von dearkids sind in höchstemMaße ästhetisch, individuell und funktional. Ein Möbelstück von dearkids wertet jeden Raumund verleiht ihm Einzigartigkeit. ne parliamo assieme? Se stai cercando uno spazio per i tuoi figli – una casa o anche solo una piccola stanza progettata e realizzata attorno a te, alle tue esigenze, ai tuoi desideri – hai trovato chi può dargli forma, concretizzarlo in tempi e costi contenuti, vestirlo dei materiali più preziosi, arredarlo con mobili curati in ogni singolo dettaglio. Contattaci oppure meglio ancora vieni a vedere di persona come lavoriamo, potrai toccare con mano la qualità del nostro lavoro. tel. +39 031 698242 info@dearkids.it EN If you are looking for a space for your children - a house or even a small room designed and built around you, around your needs, your desires - you’ve found someone who can make your wishes come true in reasonable times and costs, using the most precious materials and furniture. Call us; come to see how we work. You will have the opportunity to test our quality. FR Si vous êtes à la recherche d’un espace pour vos enfants - une maison ou même une petite pièce conçue et construite autour de vous, de vos besoins et vos désirs - vous avez trouvé quelqu’un qui peut le modeler, le mettre en œuvre rapidement et avec des coût raisonnables, l’habiller avec les matériaux les plus précieux, et le meubler avec attention à chaque détail. Contactez- nous, ou mieux encore venez voir par vous- même comment nous travaillons, vous pourrez toucher personnellement la qualité de notre travail. ES Si estás buscando un espacio para tus hijos -una casa o bien una pequeña habitación proyectada y realizada entorno a ti, a tus exigencias, a tus deseos – has encontrado quien puede darle forma, concretizarlo en el tiempo y costes incluidos, vestirlo con los materiales más preciosos, amueblado teniendo en cuenta cada pequeño detalle. Contáctenos o mejor venga a ver en persona como trabajamos, podrá tocar con sus manos la calidad de nuestro producto. DE Sie wünschen sich einen besonderen Raum, der ganz für Ihre Kinder gemacht ist? Egal, ob ein ganzes Haus oder kleines Zimmer – dearkids setzt Ihre Vorstellungen und Wünsche in höchster Qualität und Sorgfalt sowie zu vernünftigen Preisen und in angemessener Zeit um. Überzeugen Sie sich selbst von unserer Qualitätsarbeit. UN VALORE CHE DURA NEGLI ANNI Si dice che ognuno ha bisogno dei suoi spazi : spazi per vivere, per lavorare, per viaggiare . Ma dif- ficilmente ci preoccupiamo trop- po della qualità della vita nei nostri spazi, della essenziale corrispon- denza tra noi e loro, dei materiali e delle finiture, delle vernici usate che respiriamo ogni giorno. Gli interni da no i progettati sono estrema- mente personalizzati e offrono la perfetta affinità estetica e funzionale con i desideri del committente. Essi hanno un valore affettivo , rendendo uno spazio arredato o anche un solo oggetto di arredo un pezzo unico, patrimonio per- sonale ed eredità di famiglia, e rappresentano un valore di investimento perché si fondono con l’architettura dell’edificio, esal- tandone le qualità funzionali, este- tiche e persino strutturali. 3

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=