Catalogo Duravit SensoWash

Design by Philippe Starck SensoWash ® Starck e Starck 2 1 # 610001 2 # 2533590000 © 4,5 l } 1 2 620 370 532 375 400 115 610 35 20 65 105 ø102 ø55 320 220 355 180 370 170 55 400 90 90 WA IG 1/2” Starck 2 1 # 610001 2 # 2129590000 © 4,5 l }{ 3 # 0933000005 © 6,0 l # 0933000085 © 4,5 l 1 2 3 725 370 370 532 230 400 115 610 35 20 15 885 470 370 170 400 820 100 WA IG 1/2” 885 325 60 60 Starck 3 1 # 610001 2 # 2226590000 © 6,0 l } 1 2 370 620 365 532 95 ø102 ø55 400 115 610 35 20 55 180 370 220 355 320 170 400 55 90 90 WA IG 1/2” Starck 3 1 # 610001 2 # 2141590000 © 4,5 l }{ 3 # 0920000005 © 6,0 l ><= # 0921000005 © 6,0 l ¢= # 0920100085 © 4,5 l ¢= 1 3 2 705 >< 370 390 532 400 115 610 35 20 35 800 365 230 390 170 400 800 325 WA IG 1/2” 60 60 376 536 705 >< 390 220 400 115 35 20 615 790 370 390 330 705 170 400 WA IG 1/2” 745 790 325 235 60 60 3 1 2 DuraStyle 1 # 610200 2 # 2156590000 © 4,5 l }{ 3 # 0935000005 © 4,5 l > < # 0935100005 © 6,0 l ¢ # 0935000085 © 6,0 l > < # 0935100085 © 4,5 l ¢ Symbols X Genaues Maß durch Unterstellen der Säule ermitteln. Determinare l’altezza esatta posizionando la colonna sotto il lavabo. Définir les dimensions exactes par rapport au positionnement de la colonne. Bei Verwendung des Siphon. Se si utilizza il sifone. Pour l‘utilisation du siphon design. ‡ Maß abhängig vom Unterbau. La dimensione dipende dalla base sottolavabo. Cote dépend du meuble sous-lavabo. >> Abhängig vom Auslauf. A seconda dello scarico. Dépend de l‘évacuation. • Kein Hahnloch (glatt). Senza foro per la rubinetteria. Sans trou. π Hahnloch durchgestochen. Monoforo. Trou percé. π π π 3 Hahnlöcher durchgestochen. 3 fori. 3 trous percés. ‡ Montage von oben. Installazione dall’alto. Montage par-dessus. { Abgang vertikal. Scarico verticale. Sortie verticale. } Abgang horizontal. Scarico orizzontale. Sortie horizontale. > Anschluss links. Allacciamento a sinistra. Alimentation latérale à gauche. < Anschluss rechts. Allacciamento a destra. Alimentation latérale à droite. = Anschluss mitte. Allacciamento centrale posteriore. Alimentation arrière. ¢ Anschluss unten links. Allacciamento in basso a sinistra. Alimentation dessous gauche. >< Abhängig von Montage. A seconda dell‘installazione. Selon le montage. ∂ Tiefe. Profondità. Profondeur. L/R Links/Rechts. A sinistra/A destra. Gauche/Droite. > Lieferfähig ab. Disponibile a partire dal. Disponible à partir de. Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor. Con riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati. Nous nous réservons de droit d‘apporter des améliorations techniques et de modifier l‘apparence visuelle des produits présentés. 46 SensoWash ®

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=