Catalogo Foscarini Maestrie
175 Mastery Lumiere grande Ø 26 × h 45 cm Ø 10 1/4’’ × h 17 3/4’’ Lumiere piccola Ø 20 × h 35 cm Ø 7 7/8’’ × h 13 3/4’’ Vetro soffiato e alluminio spazzolato o verniciato. Blown glass and polished or varnished aluminium. Una genealogia lunga quasi 30 anni racconta le trasformazioni di una famiglia di lampade che si accresce e si consolida attorno al concetto di gene e di specie. La differenza tra una specie ed un’altra sono piccoli spostamenti tipologici, differenze di proporzione e di dimensioni che ruotano sempre attorno al rapporto dialettico tra una struttura in pressofusione di alluminio spazzolato e finito a mano ed un diffusore in vetro soffiato a giro dalle abili mani dei soffiatori veneti. A genealogy almost 30 years long narrates the transformations of a family of lamps that has grown and consolidated around the concept of genus and species. The difference between one species and the next are small typological shifts, differences in proportions and dimensions that always revolve around the dialectic relationship between a brushed, hand-finished die-cast aluminium frame and a revolving hand-blown glass diffuser crafted by the skilled hands of Venetian glass-blowers. Ø 21 × h 185 cm Ø 8 1/4’’ × h 72 5/6’’ Tessuto di vetro con fibra di carbonio o Kevlar © , metallo nichelato, acciaio e alluminio. Fiber glass fabric with Kevlar © or carbonium thread, nickel- plated steel and aluminium. Una struttura a sezione conica variabile in fibra di vetro sulla quale viene avvolto un filo nero in carbonio oppure giallo in Kevlar ® alloggia nella parte superiore una parabola riflettente in alluminio che accoglie la fonte luminosa e proietta la luce emessa verso l’alto. Un saggio moderno sulla perdita di peso rivisitando il volume di ingombro della tradizionale tipologia di colonna luminosa. A variable conical section fibreglass frame on which a black carbon or yellow Kevlar ® thread has been wound houses a reflective aluminium parabola-shaped element at the top which contains the light source and casts light upwards. A modern take on losing weight by restyling the overall volume of the traditional type of light column. Rituals 1 Ø 24 × h 40 cm Ø 9 1/2’’ × h 15 3/4’’ Rituals 2 Ø 34 × h 25 cm Ø 13 1/4’’ × h 10’’ Rituals 3 Ø 20 × h 27 cm Ø 8’’ × h 10 1/2’’ Vetro soffiato satinato inciso e metallo verniciato. Blown engraved satin glass and varnished metal. Un tono di bianco simile a quello delle lampade giapponesi in carta di riso provoca un’emissione luminosa “gentile” fatta di una luce “gessata” e pastosa frutto di una nastratura esterna e di lavorazioni manuali attente ad evitare ogni traccia di macchie. L’effetto irregolare delle striature esterne si ottiene attraverso uno stampo con decorazioni in negativo che ricordano le linee orizzontali del bambù strutturale delle lampade di Isamu Noguchi. A shade of white similar to that of Japanese rice paper lamps generates a “gentle” light emission made with a “chalky” and pasty light resulting from an external tape-like appearance and manual workmanship focusing on avoiding all traces of spots. The irregular effect of the external stripes is achieved with a mould featuring negative decorations that recall the horizontal silhouettes of the structural bamboo used in Isamu Noguchi’s lamps. Ø 40 × h 35 cm Ø 15 3/4’’ × h 13 3/4’’ Vetro soffiato in rilievo e acidato. Blown acid-etched glass with reliefs. Un diffusore in vetro con finitura acidata dalla forma controllata sposta il progetto sul tema della decorazione della superficie e della texture, evidenziata da linee a rilievo che seguono la trama di un tessuto scozzese. La superficie del vetro si muove in un chiaroscuro tutto determinato da queste impronte costruite nello stampo. A glass diffuser with acid- etched finish with a controlled shape shifts the design towards the topic of surface decoration and texture, which is emphasised by the relief lines that follow the pattern of a Scottish fabric. The surface of the glass moves in a chiaro- scuro effect that is determined by these specific marks built inside the mould. Lumiere Rodolfo Dordoni, 1990 Mite Marc Sadler, 2000 Rituals tavolo, table sospensione, suspension L+R Palomba, 2013 Tartan L+R Palomba, 2015 Informazioni tecniche Technical information 174 Maestrie l 170/200 × h 190/290 cm l 67’’/79’’ × h 85’’/110’’ Materiale composito su base di fibra di vetro laccato, PMMA, policarbonato, metallo verniciato e alluminio. Varnished fibreglass based composite material, PMMA , polycarbonate, varnished metal and aluminium. Una linea elastica che raggiunge un’altezza massima di 290 cm per un oggetto a dimensione ambientale in cui lo sbalzo del braccio si ottiene con la flessibilità del supporto in fibra di carbonio accoppiata alla fibra di vetro del diffusore. Si ottiene così un oggetto unico, fuori-scala, la cui oscillazione armonica è prevista dal progetto. A flexible line that reaches a maximum height of 290 cm for a room-sized object whose protruding arm is achieved thanks to the flexibility of the carbon fibre support teamed with the fibreglass diffuser. This makes for a unique object, one that is off the scale, the harmonic oscillation of which is envisaged by the design. Tress grande Ø 25 × h 195 cm Ø 9 27/32’’ × h 76 25/32’’ Tress media Ø 24 × h 110 cm Ø 9 7/16’’ × h 43 5/16’’ Materiale composito su base di fibra di vetro laccato, metallo verniciato e alluminio. Compound material on lacquered glass fibre base, varnished metal and aluminium. Cinque fettucce in fibra strutturale di diversa larghezza sovrapposte tra loro rileggono il tipo della lampada in metallo traforato di tradizione araba disegnando una colonna cilindrica fatta di strisce di fibra di vetro e carbonio che modulano il gioco della luce e delle ombre sui muri e sul soffitto. Five overlapping structural fibre ribbons of varying width provide a new look for the traditional Arab perforated metal lamp, outlining a cylindrical column made of strips of fibreglass and carbon that modulate the game of light and shadows on the walls and ceiling. Twiggy Marc Sadler, 2006 Tress Marc Sadler, 2008
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=