Catalogo Foscarini Maestrie
079 Parte 1. Periodicamente torna alla mente la preziosa osservazione di Enzo Mari raccolta in una conversazione di qualche anno fa. In quell’occasione passando in rassegna in un percorso a ritroso quale fosse stato il contributo dei vari imprenditori alla fortuna del design italiano, Mari mi faceva notare col suo radicale piglio come non fosse vero che gli oggetti italiani fossero industriali ma come fossero sempre stati “pensati come industriali, ma prodotti artigianalmente”. Questa sottile e demistificatoria intuizione veniva a galla dopo che per troppo tempo si era steso un velo di Maya, si era calcata la mano su una realtà industriale tutta visibile in apparenza, un’illusione che velava la realtà delle cose che stava invece ben nascosta da tutt’altra parte. Per decenni si era voluto tacitare l’artigianato e lo si era fatto liquidandolo prima di tutto come un problema di meri numeri: se si trattava di grande o media serie si stava nell’industria, se di piccola serie ci si riferiva alla dimensione artigianale. Era evidente che utilizzando questo parametro l’artigianato usciva polverizzato e largamente sconfitto come una dimensione del tutto superata e fuori dal tempo mentre la serie, la larga serie e le quantità avrebbero finalmente aperto a più larghi mercati. Ma nessuno nel frattempo aveva interesse a smontare la macchina della produzione e ad andare a radiografare cosa Part 1. I am periodically reminded of the valuable observation made by Enzo Mari in a conversation from a few years ago. During a discussion of the tangible contributions of various entrepreneurs to Italian design, Mari pointed out with his radical outlook that Italian products had always been “designed as industrial but were actually hand-crafted”. This subtle distinction clarified a long-standing illusion about Italy’s industrial process, while revealing a very important element of Italian production long hidden out of sight. For decades, the desire had been to “bury” the story of craftsmanship, by passing it off mainly as a matter of size: large or medium-sized production was considered industrial, whereas small production runs were referred to as craft. It was evident that, using this parameter, craftsmanship ended up being largely obscured and relegated to being considered an obsolete and outdated dimension, while large-scale production would open the door to bigger markets. At the same time, there wasn’t real interest in drilling down to what was really happening in the production scene and performing an X-ray of what was going on in Italy in the intermediate passages of production, to verify the actual contribution of the machines versus the continuous adaptation and qualitative checks performed by a skilled worker (or modern La Dimensione Nascosta The hidden dimension di / by Manolo De Giorgi Mastery 078 Maestrie Canna da soffiatura con la pasta vitrea — Blowing cane with the vitreous paste — サ㦘䙊䜒心䤓⛈ Ⓟ㧰 — Barra de soplado con la pasta vítrea — Canne de verrier avec la pâte de verre — ページ ‒吹き竿と溶融されたガラス — Stab zum Glasblasen mit Glasmasse — Vetrofond, 2017 劊幠 → p. 180 Traducciones → p. 189 Traductions → p. 199 劊峂 → p. 209 Übersetzungen → p. 219
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=