EN Remote control: 6+3 channels. Hand and wall remote control with wall fixing support. It allows to: controll the blades orientation, turn ON /OFF and dim the LED SPOTLIGHTS, control RGB colour scenarios, operate the lateral screens connected to the related unit control. Wind sensor: 4 Pulses for rotation. Under wind conditions the sensor opens the blades by 33%. Rain sensor: in rain condititions the sensor closes the blades. Combined with the temperature sensor it detects snow, opens the blades of the pergola at 90° or activates the Snow Melt System. Snow sensor: the rain sensor combined with the temperature sensor detects snow, opens the blades of the pergola at 90° or activates the Snow Melt System. remote control ∙ telecomando ∙ Fernsteuerung ∙ télécommande ∙ mando anemometer ∙ sensore vento ∙ Windsensor ∙ capteur de vent ∙ sensor viento rain and snow sensor ∙ sensore pioggia e neve ∙ Regensensor und Schneesensor ∙ capteur de pluie et de neige ∙ sensor de lluvia y nieve rain sensor ∙ sensore pioggia ∙ Regensensor ∙ capteur pluie ∙ sensor lluvia IT Telecomando: Trasmettitore portatile 6+3 canali con clip di fissaggio a parete e serigrafia comandi. Consente di: controllare l’orientamento delle lame sulle pergole bioclimatiche, comandare accensione, spegnimento ed intensità delle Luci LED SPOT, gestire scenari di colori RGB, controllare tende di chiusura laterale collegate alla centralina di gestione tende a caduta. Sensore vento: anemometro 4 impulsi giro. In caso di vento rilevato apre le lame del 33%. Sensore pioggia: abbinato al sensore di temperatura permette di rilevare la caduta della neve, far aprire le lame della pergola a 90° o di attivare lo Snow Melt System. Sensore neve: il sensore pioggia abbinato al sensore di temperatura permette di rilevare la caduta della neve, far aprire le lame della pergola a 90° o di attivare lo Snow Melt System. DE Fernsteuerung: 6+3 -Kanal-Fernbedienung mit Wandhalter und siebbedruckten Aufschriften um: die Lamellen zu steuern, die LED-Beleuchtung ein- bzw. auszuschalten und deren Helligkeit zu steuern, die Farbszenarien der RGB-Lichtbänder zu steuern, die ans Stuergerät angeschlossenen Zip-Anlagen zu steuern. Windsensor: windsensor 4 Impulse pro Umdrehung Die Lamellen öffnen sich um 33%, wenn der Wind den im Steuergerät eingestellten Grenzwert überschreitet. Regensensor: die sensible Oberfläche (Kapazitiver Sensor) schließt bei Regen die Lamellen. Wird der Regensensor mit dem Temperatursensor verbunden, öffnet er die Lamellen bei Schneefall bis 90°. Schneesensor: Wird der Temperatursensor mit dem Regensensor verbunden, öffnet er die Lamellen bei Schneefall bis 90° oder schaltet das Schneeräumungssystem (beheizbare Lamellen) ein. FR Télécommande: Émetteur portable 6+3 canaux avec clip de fixation murale. Permet de: contrôler l’orientation des lames sur les pergolas bioclimatiques, commander l’allumage, l’extinction et l’intensité des lumières LED SPOT, gérer des scénarios de couleurs RGB, contrôler les fermeture latérales e connectées à l’unité centrale pour la gestion des stores a descente verticale. Capteur de vent: anémomètre 4 impulsions tour. En présence de vent, le capteur ouvre les lames de 33%. Capteur de pluie: la surface sensible (fonctionnement capacitif) détecte et ferme les lames en cas de pluie.Associé au capteur de température permet de détecter la la chute de neige, d’ouvrir les lames de la pergola à 90° ou d’activer le Snow Melt System. Capteur de neige: le capteur de pluie associé au capteur de température permet de détecter la chute de neige et d’ouvrir les lames de la pergola à 90° ou d’activer le Snow Melt System. ES Mando a distancia: mando a distancia de 6+3 canales con soporte de pared. Permite: controlar la orientación de las lamas en las pérgolas bioclimáticas, controlar encendido, apagado e intensidad de las Luces LED SPOT, gestionar escenarios de colores RGB, controlar los cierres laterales conectados a la centralita para gestión de los toldos verticales. Sensor viento: anemómetro 4 impulsos vuelta. Con presencia de viento el sensor abre las lamas en un 33%. Sensor de lluvia: la superficie sensible (funcionamiento capacitivo), detecta la lluvia y cierra las lamas. Combinado con el sensor de temperatura, permite detectar la caída de la nieve y abrir las lamas a 90° o de activar el sistema antinieve Snow Melt System. Sensor nieve: el sensor de lluvia combinado con el sensor de temperatura permiten detectar la caída de la nieve y abre las lamas de la pérgola a 90°o de activar el sistema antiniev Snow Melt System. TWIST · VARIA · JOY · VELVET PLUS · VELVET · SWAY motorizable products p. 14 > products gallery Nosy: wind sensor ∙ sensore vento ∙ Windsensor ∙ capteur du vent ∙ sensor viento powder coatings ∙ verniciature ∙ Pulverbeschichtungen ∙ laquages ∙ lacados pergolas pergolas | pergole | Pergolen | pergolas | pérgolas 1 4 5 2 3 26 29 27 28 6 9 7 10 8 VELVET PLUS VELVET SWAY TWIST VARIA JOY ENERGY PERGOLA AZIMUT ZENIT MED OPEN FLY MEDISOLAFLY LUCE QUADRA VIVA JEANS QUADRA 165 MED 100 ZERO + GLISSE bearing structure / Integrated ZIP Screens roof with blades bearing structure / Integrated ZIP Screens cloth profile bearing structure cloth profile bearing structure bearing structure 1 white RAL 9010 satin A A A A A A A A 2 ivory RAL 1013 satin B B B B A A A A 3 light inox Gibus metallic B B B B A B A A 4 anthracite 416 sablé B B B B A B A A 5 anthracite RAL 7016 satin B B B B B B B B 6 brown RAL 8017 satin B B B B B B B B 7 bronze bronze Gibus matt B B B B B B B B 8 grey RAL 7035 satin B B B B B B B B 9 anthracite RAL 7016 matt B B B B B B B B 10 white RAL 9010 B B B B B B B B 11 white RAL 9016 B B B B B B B B 12 ivory RAL 1013 B B B B B B B B 13 ivory RAL 1015 B B B B B B B B 14 grey RAL 7030 B B B B B B B B 15 grey RAL 7032 B B B B B B B B 16 grey RAL 7039 B B B B B B B B 17 grey RAL 7035 B B B B B B B B 18 grey RAL 9006 B B B B B B B B 19 grey RAL 9007 B B B B B B B B 20 brown RAL 8017 B B B B B B B B 21 black RAL 9005 B B B B B B B B 22 brown RAL 8019 B B B B B B B B 23 white RAL 9010 sablé B B B B B B B B 24 ivory RAL 1013 B B B B B B B B 25 grey RAL 9007 B B B B B B B B 26 grey RAL 9006 B B B B B B B B 27 anthracite RAL 7016 B B B B B B B B 28 brown RAL 1247 B B B B B B B B 29 corten Gibus B B B B B B B B 30 grey DB 703 B B B B B B B B 11 15 14 12 13 25 23 24 21 22 17 18 19 16 20 KEY ∙ LEGENDA ∙ LEGENDE ∙ LÉGENDE ∙ LEYENDA A: in production ∙ di serie ∙ serienmäßig ∙ de série ∙ de serie B: upon request ∙ a richiesta ∙ auf Anfrage ∙ sur demande ∙ a solicitud p. 14 - 159 > products gallery 30 244 — technical data technical data — 245
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=