Gibus_Manifesto_catalogo_2022

p. 98 > products gallery sloped pergolas optional cloth ∙ telo ∙ Tuch · toile · lona acrylic lower cloth ∙ controtelo ∙ Gegenplane · contre-toile · contra-lona LUCE, VIVA, VIVA PAVILION, JEANS, QUADRA, QUADRA PAVILION, QUADRA WALL, QUADRA 165, QUADRA 165 PAVILION, QUADRA 165 WALL flat cloth ∙ telo teso ∙ Spannmarkisens Tuch · toile tendue · lona tendida stretched cloth with lateral drainage ∙ telo teso scarico laterale ∙ gespanntes Tuchpaket mit seitlichem Gefälle · toile tendue avec inclinaison latérale · lona tensa con desagüe lateral wave cloth ∙ telo a onda ∙ Markisentuck mit "Welleneffekt" · toile à vagues · lona a onda IT Controtelo confezionato in tessuto con effetto “onda” applicato a soffitto ai frangitratta della pergola. La camera d’aria formata tra il telo esterno ed interno migliora l’isolamento termico, evita la condensa oltre a nascondere gli elementi tecnici della struttura. Il telo è applicato a scatto ai frangitratta con clips in nylon e profilo di alluminio a 2 ogive con teli indipendenti ad infilare; questo sistema permette un rapido montaggio senza intervenire sulla struttura. Di serie: tessuto acrilico 100% Tempotest Home nei colori: 15 bianco; 151/15 beige; 93/15 crema; 79/15 grigio chiaro. DE Das doppelte Tuch wird aus Stoff mit “Welleneffekt” gefertigt und oben auf die Querstreben der Pergola aufgesetzt. Die Luftkammer, die sich zwischen dem äußeren und dem inneren Tuch bildet, verbessert die Wärmeisolierung, verhindert die Bildung von Kondenswasser und verbirgt außerdem die Mechanik der Markise. Das doppelte Tuch wird mit Nylonklemmen und einem doppelten Aluminiumprofil, auf das sich die Tücher einzeln aufziehen lassen, an den Querstreben befestigt. Das System erlaubt eine schnelle Montage, die keine Eingriffe an der Struktur der Markise erforderlich macht. Serienmäßig: Tuch aus 100% Acryl Tempotest Home in den Farben: 15 Weiß; 151/15 Beige; 93/15 Cremeweiß; 79/15 Hellgrau. FR Contre-toile confectionnée en tissu avec effet à “vagues” appliquée au plafond sur les profils toile du modèle pergola. La chambre d’air formée entre la toile externe et interne améliore l’isolation thermique, évite la formation de buée et cache les éléments techniques de la structure. La toile est appliquée aux profils toile par déclenchement avec des clips en nylon et un tube en aluminium à 2 ogives, avec des toiles indépendantes qu'il faut introduire. Ce système permet un montage rapide sans qu’il soit nécessaire d’intervenir sur la structure. De série: tissu acrylique 100% Tempotest Home dans les couleurs: 15 blanc; 151/15 beige; 93/15 crème; 79/15 gris clair. ES Contralona confeccionada con tela efecto “onda” aplicada en el techo en los contravientos de pérgola. La cámara de aire entre la lona externa y la interna mejora el aislamiento térmico, evita la condensación y oculta los elementos técnicos de la estructura. La lona se aplica mediante un dispositivo automático en los con clips de nylon y perfil de aluminio de 2 ojivas con lonas independientes de introducción; este sistema permite un montaje rápido sin intervenir en la estructura. De serie: tela acrílica 100% Tempotest Home de color: 15 blanco; 151/15 beige; 93/15 crema; 79/15 gris claro. EN Acrylic lower cloth made from fabric with a “wave” effect, attached to the ceiling on the pergola intermediate sections. The airspace formed between the outside and inside blinds improves heat insulation, prevents condensation and hides the technical parts of the structure. The lower cloth is clipped onto the intermediate sections using nylon clips and 2 pointed aluminium profiles which the independent cloths slide into them; this is a rapid assembly system with no need to work on the structure. Standard: 100% acrylic fabric Tempotest Home in colours: 15 white; 151/15 beige; 93/15 cream; 79/15 light grey. sloped pergolas protection roof · tettuccio · Schutzdach · auvent · tejadillo protector drip protection ∙ salvagoccia ∙ Tropfschutz · protège-gouttes · antigoteo 60x30 profile section for front and side closures ∙ profilo 60x30 per chiusure laterali e frontali ∙ Profil 60x30 für seitliche und frontale Verschlüsse · Profil 60x30 pour fermetures latérales et frontales · Perfil 60x30 para cierres laterales y frontales IT A tenda raccolta, se non diversamente protetta, deve essere installato un tettuccio di protezione. Il tettuccio è disponibile in PMMA ondulato trasparente con spessore 3 mm oppure in alluminio grecato. Le lastre possono essere contenute entro profili perimetrali in alluminio che raccolgono e convogliano l’acqua. Solo per i modelli Luce, Viva, Viva Pavilion, Jeans, Quadra, Quadra Pavilion, Quadra 165, Quadra 165 Pavilion, Med 100, Avia. DE Wenn das geschlossene Markisenpaket nicht anderweitig geschützt ist, muss ein Regenschutzdach installiert werden. Das Regenschutzdach ist aus gewelltem Plexiglas mit einer Stärke von 3 mm oder aus Trapezblech aus Aluminium. Die Platten sind innerhalb der Außenprofile aus Aluminium enthalten, die das Wasser sammeln und leiten. Dies ist nur bei Luce, Viva, Viva Pavilion, Jeans, Quadra, Quadra Pavilion, Quadra 165, Quadra 165 Pavilion, Med 100, Avia. FR Lorsque le store est enroulé, en absence d’autre protection, il faut installer un auvent de protection. L’auvent est disponible en PMMA ondulé transparent de 3 mm d’épaisseur ou en aluminium profilé. Les plaques peuvent être contenues dans des profils périmetraux en aluminium qui récoltent et acheminent l’eau. Pour les modèles Luce, Viva, Viva Pavilion, Jeans, Quadra, Quadra Pavilion, Quadra 165, Quadra 165 Pavilion, Med 100, Avia. ES A toldo recogido, si ya no está protegido, debe ser instalado un tejadillo de protección. El tejadillo está disponible en PMMA ondulado de 3 mm de espesor o bien en aluminio acanalado. Las placas pueden estar dentro de perfiles perimetrales de aluminio que recogen y transportan el agua. Sólo para los modelos Luce, Viva, Viva Pavilion, Jeans, Quadra, Quadra Pavilion, Quadra 165, Quadra 165 Pavilion, Med 100, Avia. IT Sistema formato da un profilo in alluminio (per Med 100) o in plastica (per i modelli Luce, Viva, Quadra, Quadra 165, Avia) e guarnizione che andando in contrasto con il telo impedisce al vento sfavorevole di “spingere” l’acqua o la pioggia oltre il bordo del telo stesso. DE Der Tropfschutz besteht aus einem Aluminiumprofil (bei den Modellen Med 100) oder aus einem Kunststoffprofil (bei den Modellen Luce, Viva, Quadra, Quadra 165, Avia) und einer Dichtung, die am Markisentuch anliegen und verhindern, dass der Wind Wasser oder Regen über die Kante vom Markisentuch “drücken” kann. FR Système formé d’un profil en aluminium (pour les modèles Med 100) ou en plastique (pour les modèles Luce, Viva, Quadra, Quadra 165, Avia) et d’un joint qui se met en position de contraste avec la toile pour empêcher le vent de “pousser” l’eau ou la pluie au-delà du bord de la toile. ES Sistema formado por un perfil de aluminio (para los modelos Med 100) o de plástico (para los modelos Luce, Viva, Quadra, Quadra 165, Avia) y junta que, en contraste con la lona, impide que el viento en contra “empuje” el agua o la lluvia más allá del borde de la lona. IT Profili in alluminio verniciato per installazione di Click Zip laterale. Disponibile per Jeans, Viva e Quadra. DE Profile aus lackiertem Aluminium für seitliche Installation von Click Zip. Verfügbar für Jeans, Viva und Quadra. FR Profils en aluminium peint pour l'installation de Click Zip latéral. Disponible pour Jeans, Viva et Quadra. ES Perfiles de aluminio barnizado para la instalación de Click Zip lateral. Disponible para Jeans, Viva y Quadra. EN If the retracted awning is not protected, a protective roof must be installed. The roof is available in transparent undulated PMMA with a thickness of 3 mm or in corrugated aluminium. The plates can be contained inside the aluminum perimetral profiles that collect and convey water. Only for the models Luce, Viva, Viva Pavilion, Jeans, Quadra, Quadra Pavilion, Quadra 165, Quadra 165 Pavilion, Med 100, Avia. EN System formed of an aluminium profile (for models Med 100), or plastic profile (for models Luce, Viva, Quadra, Quadra 165, Avia) and gasket that fits against the blind and prevents driving wind from “pushing” water or rain beyond the edge of the blind. EN Painted aluminum profile sections for installing the side Click Zip. Available for Jeans, Viva and Quadra. p. 98 > products gallery 296 — technical data technical data — 297

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=