Catalogo Ragno catalogo_generale_2020

I formati 60x60 e 30x60 rettificati sono modulari se posati con fuga 2 mm. / The 60x60 and 30x60 rectified sizes can be used in modular combinations if laid with 2 mm joint. / Die rektifizierten Formate 60x60 und 30x60 sind bei Verlegung mit 2-mm-Fuge modular. / Les formats 60x60 et 30x60 rectifiés peuvent se combiner s'ils sont posés avec un joint de 2 mm. / Los formatos de 60 x 60 y de 30 x 60 rectificados son modulares si se colocan dejando juntas de 2 mm. / Обрезные форматы 60x60 и 30x60 могут укладываться модульно со швом 2 мм. tech info *** Assemblato (pag. 592) / Two-piece L-tile (page 592) / Randstein zweiteilig (S. 592) / Assemblé (page 592) / Montado (pág. 592) / Собранная (стр. 592 ) ** Righe incise con becco civetta smaltato (pag. 592) Scored stripes with glazed coved edge (page 592) Randstein mit eingefrästen Rillen und glasiertem Halbrundstab (S. 592) Bandes gravées avec bord rond émaillé (page 592) Rayas grabadas con canto romo esmaltado (pág. 592) С нарезными полосками и глазурованным закругленным краем (стр. 592 ) * Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна mm Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки Stoneway_Barge Bianco R3PV R46Q R3PY Stoneway_Barge Beige R3PW R46R R3PZ Stoneway_Barge Grigio R3PU R46S R3PX Stoneway_Barge Bianco R3QF R468 Stoneway_Barge Beige R3QG R46A Stoneway_Barge Grigio R3QE R46C SC.B.C.** 30x60 BT.B.C.* 7x60 E. ELLE *** 15x60 E. ELLE *** 20x40 fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 60x60 strutturato rett. 3 1,08 22,88 40 43,20 915,55 10,5 60x60 rettificato 3 1,08 23,00 40 43,20 956,00 10,5 30x60 strutturato rett. 5 0,90 20,50 48 43,20 984,27 10,5 30x60 rettificato 5 0,90 18,00 48 43,20 895,00 10,5 20x40 strutturato 13 1,04 19,77 54 56,16 1067,88 9 20x20 strutturato 26 1,04 19,07 54 56,16 1029,54 9 15x60 rettificato 8 0,72 15,73 64 46,08 1006,94 10,5 decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 30x30 mosaico 4 0,36 7,29 80 28,80 583,67 10,5 pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 30x60 SC.B.C. 5 0,90 22,01 20x40 E. ELLE 6 0,48 11,35 15x60 E. ELLE 4 0,36 5,44 7x60 BT.B.C. 14 8,40 ml 14,73 10,5 pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки BT.B.C.* indoor 7x60 Gruppo BIa UNI EN 14411_G RECTIFIED OUTDOOR 60x60 - 30x60 RECTIFIED 60x60 - 30x60 - 15x60 gres porcellanato - rettificato monocalibro / porcelain stoneware - rectified monocaliber / feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico - rectificado monocalibre / керамогранит - ректифицированный монокалиберный OUTDOOR 20x40 - 20x20 gres porcellanato / porcelain stoneware / feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico / керамогранит superfici / surfaces / finitions / oberflächen / superficies / поверхности : naturale/matt + outdoor Stoneway _Barge Antica 60x60 30x60 20x40 20x20 15x60 Variazioni irregolari da piastrella a piastrella. Una piastrella può differire totalmente nell’aspetto superficiale e colore da un’altra. Si consiglia di visionare la gamma cromatica prima della selezione del materiale. / Random differences from tile to tile. One tile may have totally different texture and colour from another. The colour range should be viewed before selecting the material. / Wesentliche Variationen von Fliese zu Fliese. Eine Fliese kann sich in Aussehen und Farbe komplett von einer anderen unterscheiden. Es wird empfohlen, das Farbsortiment vor der Auswahl des Materials zu prüfen. / Variations irrégulières entre les carreaux. L’aspect et la couleur peuvent être complètement différents d’un carreau à l’autre. Il est recommandé de consulter la gamme des couleurs avant de sélectionner le matériel. / Variaciones irregulares entre un azulejo y otro. Un azulejo puede ser completamente diferente de otro en el aspecto superficial y el color. Es aconsejable visualizar la gama cromática antes de seleccionar el material. / Hеоднородные изменения на разных плитках. Каждая плитка может полностью отличаться по виду поверхности и цвету от другой. Перед отбором материала рекомендуется просмотреть цветовую гамму. Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare il formarsi di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui questi ristagni permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a regola d’arte, è necessario intervenire meccanicamente con l’utilizzo di scope o aspira-liquidi. / For unprotected outdoor pavings, Ragno recommends the creation of a gradient of ≥ 1.5% on the finished surface, to prevent the formation of patches of standing water. In the event that standing water persists on the surface of the tiles in spite of correct installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms or wet-and-dry vacuum cleaners. / Zur Unterbindung von punktueller Stauwasserbildung bei Belägen in ungeschützten Außenbereichen, empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der Trittfläche. Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der Fliesenoberfläche zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers erforderlich. / Pour des sols extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 % sur la surface de piétinement en vue de limiter la stagnation localisée de l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait persister à la surface des carreaux, une intervention mécanique, au moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire. / En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie transitable para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada. En caso de que estos depósitos de agua permanezcan en la superficie del azulejo, aun cuando la colocación se haya realizado correctamente, será necesario intervenir mecánicamente empleando un cepillo o un aspirador de líquidos. / Для наружных незащищенных полов Ragno рекомендует создавать уклон ≥ 1,5% на пешеходной поверхности для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку, необходимо прибегать к использованию механических средств, таких как щетки или же аппараты для сбора жидкостей. 118 119 stone effect

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=