Catalogo Ragno catalogo_generale_2020

Woodsense XT20 40x120 60x60 R7LF Woodsense XT20 Beige rettificato 60x60 R7LH Woodsense XT20 Grigio rettificato 60x60 R7LG Woodsense XT20 Marrone rettificato 60x60 H H H pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 40x120 1 0,48 22,00 48 23,04 1055,90 20 60x60 2 0,72 34,26 32 23,04 1096,15 20 mm Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare il formarsi di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui questi ristagni permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a regola d’arte, è necessario intervenire meccanicamente con l’utilizzo di scope o aspira-liquidi. / For unprotected outdoor pavings, Ragno recommends the creation of a gradient of ≥ 1.5% on the finished surface, to prevent the formation of patches of standing water. In the event that standing water persists on the surface of the tiles in spite of correct installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms or wet-and-dry vacuum cleaners. / Zur Unterbindung von punktueller Stauwasserbildung bei Belägen in ungeschützten Außenbereichen, empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der Trittfläche. Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der Fliesenoberfläche zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers erforderlich. / Pour des sols extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 % sur la surface de piétinement en vue de limiter la stagnation localisée de l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait persister à la surface des carreaux, une intervention mécanique, au moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire. / En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie transitable para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada. En caso de que estos depósitos de agua permanezcan en la superficie del azulejo, aun cuando la colocación se haya realizado correctamente, será necesario intervenir mecánicamente empleando un cepillo o un aspirador de líquidos. / Для наружных незащищенных полов Ragno рекомендует создавать уклон ≥ 1,5% на пешеходной поверхности для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку, необходимо прибегать к использованию механических средств, таких как щетки или же аппараты для сбора жидкостей. Tutti i pezzi speciali sono su richiesta e sono coordinabili ai fondi rettificati. Gli imballi vengono calcolati sulla base del quantitativo ordinato. All special pieces are supplied to order and can be matched with the rectified plain tiles. Packaging is calculated on the basis of the quantity ordered. Alle Formteile sind auf Anfrage erhältlich und mit den rektifizierten Grundfliesen kombinierbar. Die Verpackung wird auf der Grundlage der Bestellmenge berechnet. Toutes les pièces spéciales sont fabriquées sur demande et coordonnables aux fonds rectifiés. Les emballages sont calculés en fonction de la quantité commandée. Todas las piezas especiales se entregan bajo pedido y se pueden coordinar con los fondos rectificados. Los embalajes se calculan según las cantidades encargadas en los pedidos. Все специальные изделия производятся на заказ и сочетаются с обрезной фоновой плиткой. Упаковки рассчитываются на основе заказанного количества. tech info Significativa variazione di aspetto superficiale, grafica e colore da piastrella a piastrella e all’interno della stessa piastrella. Si consiglia di visionare la gamma cromatica prima della selezione del materiale. / Significant variation in texture, pattern and colour from tile to tile within the same production run. The colour range should be viewed before selecting the material. / Bedeutende Variation in Aussehen, Struktur und Farbe von Fliese zu Fliese und in ein und derselben Fliese. Es wird empfohlen, das Farbsortiment vor der Auswahl des Materials zu prüfen. / Variation significative au niveau de l'aspect, de la fantaisie et de la couleur entre les carreaux et au sein d'un même carreau. Il est recommandé de consulter la gamme des couleurs avant de sélectionner le matériel. / Variación considerable en el aspecto superficial, los motivos y el color entre un azulejo y otro y dentro del propio azulejo. Es aconsejable visualizar la gama cromática antes de seleccionar el material. / Значительные отличия вида поверхности, графики и цвета у разных плиток и на одной и той же плитке. Перед отбором материала рекомендуется просмотреть цветовую гамму. * Assemblato / Two-piece L-tile / Randstein zweiteilig / Assemblé / Montado / Собранная GRADONE* STEP TILE* 30x60 GRADONE* STEP TILE* 30x60 GRADONE* STEP TILE* 30x60 GRADONE* STEP TILE* 30x60 GRADONE* STEP TILE* 40x120 GRADONE* STEP TILE* 40x120 GRADONE* STEP TILE* 40x120 GRADONE* STEP TILE* 40x120 LAVORAZIONE LATI TAGLIO + ASSEMBLAGGIO EDGES PRODUCED BY CUTTING + ASSEMBLY SOLO SU LATO LUNGO ON LONG SIDE ONLY LATO LUNGO + SX LONG SIDE + L LATO LUNGO + DX LONG SIDE + R LATO LUNGO + DX + SX LONG SIDE + R + L SOLO SU LATO LUNGO ON LONG SIDE ONLY LATO LUNGO + SX LONG SIDE + L LATO LUNGO + DX LONG SIDE + R LATO LUNGO + DX + SX LONG SIDE + R + L Woodsense XT20 Beige R81Y R82G R82L R82Q R88J R88N R88W R891 Woodsense XT20 Marrone R822 R82H R82M R82R R88K R88P R88X R894 Woodsense XT20 Grigio R82A R82J R82N R82S R88L R88Q R88Y R895 ALZATA RISER TILE 20x60 ALZATA RISER TILE 20x60 ALZATA RISER TILE 20x60 ALZATA RISER TILE 20x120 ALZATA RISER TILE 20x120 ALZATA RISER TILE 20x120 LAVORAZIONE LATI EDGE SHAPING NESSUN LATO LAVORATO NO SHAPED EDGES ENTRAMBI I LATI CORTI BOTH SHORT SIDES DX/SX RIBALTABILE R/L REVERSIBLE NESSUN LATO LAVORATO NO SHAPED EDGES ENTRAMBI I LATI CORTI BOTH SHORT SIDES DX/SX RIBALTABILE R/L REVERSIBLE Woodsense XT20 Beige R82U R83R R84K R899 R89E R8AS Woodsense XT20 Marrone R82V R83T R84L R89A R89F R8AT Woodsense XT20 Grigio R82W R83U R84M R89C R89G R8AW COPRI MURETTO COPING TILE 30x60 COPRI MURETTO COPING TILE 30x60 COPRI MURETTO COPING TILE 40x120 COPRI MURETTO COPING TILE 40x120 ELEMENTO ELLE* L-EDGING TILE* 15x60x4 ELEMENTO ELLE* L-EDGING TILE* 15x120x4 BORDO U* U-EDGING TILE* 15x60x15 CORDOLO L* L-KERB TILE* 15x60x20 CANALINA* GUTTER TILE* 15x60x8 GRIGLIA GRID TILE 15x60 LAVORAZIONE ROMPIGOCCIA NON-DRIP EDGE SU 2 LATI LUNGHI ON THE 2 LONG SIDES SU 3 LATI ON 3 SIDES SU 2 LATI LUNGHI ON THE 2 LONG SIDES SU 3 LATI ON 3 SIDES Woodsense XT20 Beige R87J R84P R89S R89N R81W R88E R87S R87W R87N R885 Woodsense XT20 Marrone R87K R84Q R89T R89P R82D R88F R87T R87X R87P R88A Woodsense XT20 Grigio R87L R84R R89U R89Q R82E R88G R87U R87Y R87Q R88C Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный superfici / surfaces / finitions / oberflächen / superficies / поверхности : outdoor 328 329 XT20

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=