Catalogo Ragno catalogo_generale_2020

590 591 appendix pavimento matt matt flooring matter Bodenbelag revêtement de sol mat pavimento mate мaт o вaя нaп o льнaя плиткa rivestimento matt matt wall tiling matte Wandverkleidung revêtement de mur mat revestimiento mate мaт o вaя oблицoвoчнaя плиткa rivestimenti in pasta bianca/rossa white/red body wall tiles wandfliesen aus weissem ton/rotem Scherben revêtements en pâte blanche/rouge revestimiento en pasta blanca/roja o блиц o вкa из б e л o й/плитка для cт e н нa кpacнoй ocнoвe rivestimento semimatt semimatt wall tiling halbmatte Wandverkleidung revêtement de mur semi-mat revestimiento semimate пoлyмaтoвaя oблицoвoчнaя плиткa pavimento semimatt semimatt flooring halbmatter Bodenbelag revêtement de sol semi-mat pavimento semimate пoлyмaтoвaя нaп o льнaя плиткa rivestimento lucido glossy wall tiling glänzende Wandverkleidung revêtement de mur lustré revestimiento brillante блecтящaя oблицoвoчнaя плиткa pavimento lucido glossy flooring glänzender Bodenbelag revêtement de sol lustré pavimento brillante блecтящaя нaп o льнaя плиткa mq sq.mt . qm mq mq м 2 rivestimenti su supporto vetroso mosaic glass wall tiles glasmosaik-Wandfliesen mosaïques en pâte de verre mosaicos en pasta vítrea oблицoвoчнaя плиткa нa c т e кл o видн o й ocнoвe spessore thickness stärke epaisseur espesor т o лщинa ingelivo/gelivo frostproof/non-frostproof frostbeständig/frostempfindlich ingélif/gélif resistente a la helada/disgregable por helada м opo з oc т o йкий/н e м opo з oc т o йкий pezzi pieces stücke pièces piezas шт y ки peso weight gewicht poids kg в ec scatole box karton boite caja к opo бки spessore sottile slim thickness Geringe Stärke épaisseur fine espesor fino т o нкий resistenza all’abrasione profonda resistance to deep abrasion tiefenabriebfestigkeit résistance à l’abrasion profonde resistencia a la abrasión profunda yстойчивость к глубокому истиранию prodotto ad alto contenuto tecnico product with a high technical content produkt mit hohem technischem Wert produit à contenu technologique élevé producto de alto contenido técnico высокотехнологический продукт HIGH PERFORMANCE ≤ 175 mm 3 resistenza allo scivolamento skid resistance rutschfestigkeit résistance à la glissance resistencia al deslizamiento coпpoтивлeниe cкoльжeнию I PTV dichiarati a catalogo sono determinati utilizzando lo slider 96. The PTVs stated in the catalogue are determined using slider 96. Die im Katalog ausgewiesenen PTV-Werte wurden unter Verwendung des Gleiters 96 ermittelt. Les PTV déclarés dans le catalogue ont été déterminés avec le patin 96. Los PTV declarados en el catálogo se han determinado utilizando la zapata de dureza 96. Заявленные в каталоге значения маятникового теста (PTV) определяются с использованием слайдера 96. DIN 51130 BGR 181 D.M. N°236 14/6/1989 ANSI 137.1: 8012 ANSI 137.1: 2008 ISO 10545-6 UNI EN 14411-G DIN 51097 GUV 26.17 ENV 12633 BOE N°74 DEL 2006 BSEN 13036-4: 2011 PENDULUM classe 1 PENDULUM ptv > 36 C R9 BCR µ > 0,40 D-COF > 0,42 S-COF > 0,60 • Consigliato per la posa a rivestimento di interni, si suggerisce la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. In caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza di pulire immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida. È sconsigliato l’uso del listello in zone salmastre a forte concentrazione di atmosfere saline perchè soggetto a formazione di ruggine. Consigliamo anche di non utilizzare i listelli in condizioni di immersione continuativa. / Recommended for interior coverings, laid using polyurethane and epoxy adhesives. If using cement-based adhesives, clean off the excess glue immediately from the visible areas with a soft sponge. Listel tiles and inserts should not be used in brackish areas with a strong concentration of saline atmospheres (beaches, ports, etc), because they are subject to rust formation (pitting corrosion). We also recommend avoiding the use of the listel tiles in conditions where they are continually immersed in water. / Für die Verkleidung von Innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und Epoxyd-Klebern empfohlen. Im Falle einer Verwendung von zementklebern empfehlen wir, den überstehenden Kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit Wasser und einem weichen Schwamm zu entfernen. Die Verwendung der Leiste/des Einlegers in Brackwassergebieten mit einer hohen Salzkonzentration in der Luft ist nicht empfehlen- swert weil sich Rost bilden kann. Wir empfehlen die Leisten auch nicht in Bereichen zu verwenden, die ständig unter Wasser liegen. / Conseillé pour une pose en intérieur, il est préconisé d’employer des colles polyuréthaniques et époxy. En cas d’utilisation d’adhésifs à base de ciment, il est recommandé de bien nettoyer tout de suite l’excès de colle sur la partie en vue avec une éponge douce imbibée d’eau. L’utilisation du listel est déconseillée dans les endroits saumâtres à forte concentration d’atmosphères salines car il est sujet à la formation de rouille. En outre, nous conseillons de ne pas utiliser les listels dans des endroits immergés en permanence. / Está aconsejado para la colocación de revestimientos de interiores, recomendándose la colocación con adhesivos de poliuretano y epoxi. En caso de uti- lización de cemento-cola, se recomienda limpiar inmediatamente el exceso de adhesivo de la parte visible utilizando agua y una esponja blanda. Se desaconseja el uso del listelo/taco decorativo en zonas salobres con una fuerte concentración de atmósferas salinas, al estar sujeto a la formación de corrosión por picaduras. Se aconseja también no utilizar los listelos en condiciones de inmersión continua. / Рекомендуется для облицовки стен в помещениях; укладка выполняется на полиуретановый и эпоксидный клей. В случае применения клея на цементной основе следует немедленно удалять его избытки с видимых участков с помощью мягкой смоченной в воде губкой. Не рекомендуется применение бордюра/уголка в солесодержащих средах с большой концентрацией соли в атмосфере, поскольку он подвержен образованию ржавчины. Также рекомендуем не использовать бордюры/ступени в условиях постоянного погружения в воду. ASPETTO UNIFORME / UNIFORM APPEARANCE / EINHEITLICHES AUSSEHEN / ASPECT UNIFORME / ASPECTO UNIFORME / ОДНОРОДНЫЙ ВИД Colore uniforme, le differenze tra piastrelle della stessa produzione sono minime. / Uniform colour with only minimal differences between tiles in the same production run. / Einheitliche Farbe; die Unterschiede zwischen den Fliesen der gleichen Produktionscharge sind minimal. / Couleur uniforme, différences minimes entre les carreaux du même lot de production. / Color uniforme, las diferencias entre los azulejos de un mismo lote de producción son mínimas. / Oднородный цвет, разница между плитками одной партии минимальна. LIEVE VARIAZIONE / SLIGHT VARIATION / GERINGE VARIATION / VARIATION LÉGÈRE / VARIACIÓN LEVE / ЛЕГКИЕ ОТЛИЧИЯ Apprezzabili differenze nell’aspetto di superficie e grafica all’interno della stessa produzione. / Clearly distinguishable differences in texture and pattern within the same production run. / Auffällige Unterschiede in Aussehen und Struktur innerhalb der gleichen Produktionscharge. / Différences visibles au niveau de l’aspect et de la fantaisie entre les carreaux du même lot de production. / Diferencias visibles en el aspecto de la superficie y los motivos dentro de un mismo lote de producción. / Заметные отличия вида поверхности и графики в одной и той же партии. MODERATA VARIAZIONE / MODERATE VARIATION / MÄSSIGE VARIATION / VARIATION MODÉRÉE / VARIACIÓN MODERADA / СРЕДНИЕ ОТЛИЧИЯ Significativa variazione di aspetto superficiale, grafica e colore da piastrella a piastrella e all’interno della stessa piastrella. Si consiglia di visionare la gamma cromatica prima della selezione del materiale. / Significant variation in texture, pattern and colour from tile to tile within the same production run. The colour range should be viewed before selecting the material. / Bedeutende Variation in Aussehen, Struktur und Farbe von Fliese zu Fliese und in ein und derselben Fliese. Es wird empfohlen, das Farbsortiment vor der Auswahl des Materials zu prüfen. / Variation significative au niveau de l'aspect, de la fantaisie et de la couleur entre les carreaux et au sein d'un même carreau. Il est recommandé de consulter la gamme des couleurs avant de sélectionner le matériel. / Variación considerable en el aspecto superficial, los motivos y el color entre un azulejo y otro y dentro del propio azulejo. Es aconsejable visualizar la gama cromática antes de seleccionar el material. / Значительные отличия вида поверхности, графики и цвета у разных плиток и на одной и той же плитке. Перед отбором материала рекомендуется просмотреть цветовую гамму. SOSTANZIALE-RANDOM / SUBSTANTIAL-RANDOM VARIATION / STARK- ZUFÄLLIG / VARIATION IMPORTANTE-RANDOM / SUSTANCIAL/ALEATORIA / СУЩЕСТВЕННЫЕ ОТЛИЧИЯ-ПРОИЗВОЛЬНЫЙ ЦВЕТ Variazioni irregolari da piastrella a piastrella. Una piastrella può differire totalmente nell’aspetto superficiale e colore da un’altra. Si consiglia di visionare la gamma cromatica prima della selezione del materiale. / Random differences from tile to tile. One tile may have totally different texture and colour from another. The colour range should be viewed before selecting the material. / Wesentliche Variationen von Fliese zu Fliese. Eine Fliese kann sich in Aussehen und Farbe komplett von einer anderen unterscheiden. Es wird empfohlen, das Farbsortiment vor der Auswahl des Materials zu prüfen. / Variations irrégulières entre les carreaux. L’aspect et la couleur peuvent être complètement différents d’un carreau à l’autre. Il est recommandé de consulter la gamme des couleurs avant de sélectionner le matériel. / Variaciones irregulares entre un azulejo y otro. Un azulejo puede ser completamente diferente de otro en el aspecto superficial y el color. Es aconsejable visualizar la gama cromática antes de seleccionar el material. / Hеоднородные изменения на разных плитках. Каждая плитка может полностью отличаться по виду поверхности и цвету от другой. Перед отбором материала рекомендуется просмотреть цветовую гамму. Per le collezioni con grado di stonalizzazione V2, V3 e V4 si raccomanda di scegliere le piastrelle da più scatole, in modo da garantire una maggiore varietà ed alternanza cromatica e grafica, ottenendo così un maggior effetto naturale. / For collections with V2, V3 and V4 shade variation, tiles should be taken from more than one box at a time to guarantee a greater variety and alternation of colouring and patterns, for a more natural effect. / Für die Kollektionen mit den Schattierungen V2, V3 und V4 wird empfohlen, die Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen, um eine größere Farben- und Strukturvielfalt zu erzielen und die natürliche Wirkung zu verstärken. / Pour les collections présentant un degré de variation de nuance V2, V3 et V4, il est recommandé de choisir des carreaux provenant de différentes boîtes, afin de garantir plus de variété et une meilleure alternance des motifs et des couleurs, ce qui permet ainsi d'obtenir un effet naturel plus prononcé. / En las colecciones que presenten grados de destonificación V2, V3 y V4, se recomienda tomar azulejos de varias cajas para garantizar una mayor variedad y alternancia cromática y gráfica y así conseguir un mayor efecto natural. / Для коллекций с отличием тона V2, V3 и V4 рекомендуется выбирать плитку из нескольких коробок, чтобы обеспечить наибольшее разнообразие и чередование цветов и графики, получая тем самым наиболее выраженный натуральный эффект. KEY TO SYMBOLS SIMBOLOGIA symbole - symbologie - simbología - символы COLOUR VARIATIONS VARIAZIONI CROMATICHE farbvariationen - variations chromatiques - variaciones cromáticas - варианты оттенка

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=