Catalogo Ragno catalogo_generale_2020
602 603 appendix Ragno ha ottenuto il marchio EU Ecolabel, marchio di qualità ecologica dell’Unione Europea, che garantisce un minor con- sumo energetico nei processi di produzione, minori emissioni nell’aria e nell’acqua, l’utilizzo di sostanze non pericolose per l’uomo e per l’ambiente, l’utilizzo di cave con corretta gestio- ne ambientale, una migliore informazione al consumatore e una migliore gestione dei rifiuti. Grazie a questo marchio di eccellenza, Ragno risponde ai Criteri Minimi Ambientali (CAM) previsti dagli appalti pubblici. In occasione del conve- gno Emas - Ecolabel di Roma dell’ 1 marzo 2006, a Marazzi Group è stato conferito dal Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio, uno speciale Award per il suo impegno e la sua attenzione all’ambiente. Il rispetto dell’ambiente rappresenta un impegno di fondamentale importanza per tutti, perche l’ambiente è la “casa di tutti”. Le piastrelle o loro tagli rimasti dopo l’installazione sono rifiuti non pericolosi per l’ambiente e destinati al recupero. Devono essere conferiti con il codice rifiuto europeo CER 170103 (solo piastrelle) o CER 170107 (aggregati con altro materiale edile da demoli- zione) e possono essere recuperati come materiale per fondo stradale, materiale di riempimento in bonifiche, produzione di laterizi. Il cartone (CER 150101), il legno (CER 170201) e i materiali plastici (CER 170203) che costituiscono l’imballag- gio delle piastrelle devono essere inviati al recupero come da raccolta differenziata. Per eventuali maggiori informazioni in merito all’installazione delle piastrelle è possibile contattare il servizio assistenza vendite Ragno. Maggiori informazioni sono disponibili sul sito del marchio Ecolabel: http://www. ecolabel.eu Ragno has obtained the EU Ecolabel, a European Union ecological quality mark that guarantees lower energy consumption in production processes, lower atmospheric and wastewater emissions, use of substances that are not dangerous for humans and the environment, use of quarries with correct environmental management, more effective consumer information and improved waste mana- gement.Thanks to this label of excellence, Ragno meets the Minimum Environmental Criteria (CAM) required for public procurement. At the EMAS – Ecolabel conference in Rome on 1 March 2006, the Italian Ministry of the Environment presented Marazzi Group with a special award for its commitment and focus on the environment. Protecting the environment is a commitment of fundamental importance for everyone, because the environment is “home to us all”. The tiles or their cuts that remain after installation are waste that is non-hazardous for the environment and is designed to be recycled. They must be assigned the European waste code EWC 170103 (tiles only) or EWC 170107 (aggregated with other demolition building material) and can be recycled as a road surface material, reclaimed filling material or for brick production.The cardboard (EWC 150101), wood (EWC 170201) and plastic materials (EWC 170203) that make up the tiles’ packaging must be appropriately recycled. For more information regarding installation of the tiles, contact the Ragno sales assistance service. More information is available on the Ecolabel website: http://www.ecolabel.eu Ragno también ha obtenido la etiqueta EU Ecolabel, marca de calidad ecológica de la Unión Europea que certifica un menor consumo energético en los procesos de fabricación, menos emisiones al aire, menos vertidos al agua, la utili- zación de substancias no peligrosas para el ser humano ni para el medio ambiente, la utilización de canteras con una correcta gestión medioambiental, así como una mejor infor- mación al consumidor y una mejor gestión de los residuos. Gracias a esta etiqueta de excelencia, Ragno responde a los criterios medioambientales mínimos (CAM) previstos en las adjudicaciones de obras públicas. Con ocasión del congreso EMAS - Ecolabel de Roma del 1 de marzo de 2006, el Ministerio italiano de Medio Ambiente y Salvaguardia del Territorio le concedió a Marazzi Group un galardón especial por su compromiso y su desvelo en pro del medio ambiente. El respeto medioambiental constituye un compromiso de fundamental importancia para todos, porque el medio ambiente es la “casa de todos”. Los azulejos y los frag- mentos sobrantes después de las operaciones de colocación constituyen residuos no peligrosos para el medio ambiente, y son destinados al reciclaje. Tienen que eliminarse de con- formidad con los códigos del catálogo europeo de residuos CER 170103 (solo azulejos) o CER 170107 (unidos a otros materiales de la construcción de demolición) y se pueden reciclar como material para la pavimentación vial, material de relleno en obras de saneamiento y para la fabricación de ladrillos. El cartón (CER 150101), la madera (CER 170201) y los materiales plásticos (CER 170203) que conforman el embalaje de los azulejos deben entregarse para su reciclaje ateniéndose a los criterios de la recogida selectiva. Para más información acerca de la colocación de los azulejos pueden ponerse en contacto con el servicio de asistencia a la venta de Ragno. Se halla a disposición información más detallada en el sitio del certificado Ecolabel: http://www.ecolabel.eu Ragno a obtenu l'EU Ecolabel, le label écologique de l'Union européenne qui garantit la réduction de la consom - mation énergétique dans la fabrication, la diminution des émissions dans l'air et dans l'eau, l'emploi de substances non dangereuses pour l'homme et pour l'environnement, la gestion durable des carrières, une meilleure information du consommateur et une meilleure gestion des déchets. Avec ce label d'excellence, Ragno observe les critères envi - ronnementaux minimum (CAM) imposés par les marchés publics. À l'occasion de la conférence EMAS-Ecolabel du 1 mars 2006 à Rome, le Ministère de l'Environnement et de la Protection du Territoire italien a décerné à Marazzi Group une récompense spéciale pour son engagement et pour sa sensibilité à l'égard de l'environnement. L'environnement, c'est la « maison de tous » : son respect est donc un engagement d'importance capitale pour tout un chacun. Les carreaux ou les découpes en surplus au terme de la pose sont des déchets non dangereux pour l'environnement et destinés au recyclage. Ces déchets doivent être remis sous le code européen CED 170103 (céramiques uniquement) ou CED 170107 (mélanges avec d'autres déchets de con - struction et de démolition) et peuvent être réutilisés pour la réfection des chaussées, pour le remplissage des ouvrages d'assainissement, pour la fabrication de briques. Le carton (CED 150101), le bois (CED 170201) et les matières plastiques (CED 170203) qui constituent l'emballage des carreaux, doivent être recyclés selon les règles du tri sélectif. Pour toute information supplémentaire sur la pose des carreaux, vous pouvez contacter l' assistance commerciale Ragno. Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site Ecolabel : http://www.ecolabel.eu Ragno wurde mit dem EU-Ecolabel, dem Europäischen Umweltzeichen, ausgezeichnet. Es bürgt für sparsamen Energieverbrauch der Herstellungssprozesse, geringere Schadstoffemissionen in Wasser und Luft, Verwendung von ungefährlichen Stoffen für Mensch und Umwelt, nachhaltige Nutzung der Abbaustätten, bessere Verbraucherinformation und optimiertes Abfallmanagement. Dank diesem Gütesiegel entsprichtdieRagnodenMindestumweltkriterien (MUK) fürdie Vergabe öffentlicherAufträge. Im Rahmen der EMAS - Ecolabel Tagung in Rom am 1. März 2006 wurde Marazzi Group vom italienischen Ministerium für Umwelt und Landschafts- und Meeresschutz mit einem Sonderpreis für das Engagement für Umwelt und Nachhaltigkeit ausgezeichnet. Umweltschutz ist für alle von grundlegender Bedeutung, denn die Umwelt ist das „Zuhause von allen“. Auf der Baustelle anfallende Fliesen- und Fliesenschnittreste stellen keine Belastung für die Umwelt da und sind für die Wiederverwertung bestimmt. Sie sind gemäß dem Europäischen Abfallkatalog mit dem EAV-Code 170103 (nur Fliesen) oder EAV-Code 170107 (Gemische mit anderen Baustoffen) zu entsorgen und können als Füll- oder Schüttmaterial im Wege- und Tiefbau und in der Ziegelproduktion wiederverwertet werden. Pappe (EAV- Code 150101), Holz (EAV-Code 170201) und Kunststoffe (EAV-Code 170203) der Fliesenverpackungen sind durch Getrenntsammlung der Wiederverwertung zuzuführen. Für ausführliche Informationen zur Verlegung von Fliesen wenden Sie sich bitte an den Vertriebsservice von Ragno. Weiterführende Informationen zum Ecolabel finden Sie im Internet auf http://www.ecolabel.eu Ragno получила маркировку ЕС Ecolabel - маркировку экологического качества Евросоюза, гарантирующую наименьшее потребление энергии в производственных процессах, наименьшие выбросы в атмосферу и в воду, использование невредных веществ для человека и окружающей среды, более полное информирование потребителя и наилучший менеджмент отходов. Благодаря этой маркировке, подтверждающей совершенство, Ragno отвечает минимальным критериям по окружающей среде (САМ), предусмотренным для государственных подрядов. На конгрессе Emas - Ecolabel, проходившем в Риме 1 марта 2006 года, Министерством природы и охраны территории Италии группе Marazzi Group была присуждена специальная награда за внимание и вклад в дело защиты окружающей среды. Уважительное отношение к природе играет первостепенную роль для всех, так как окружающая среда является "нашим общим домом". Плитка и ее обрезки, оставшиеся после установки, являются неопасными для окружающей среды отходами, подлежащими повторному использованию. Они должны утилизироваться с европейским кодом отходов EWC 170103 (только плитка) или EWC 170107 (смесь с другим строительным мусором) и могут повторно использоваться для изготовления подушек в дорожном строительстве, в качестве материала для отсыпки при мелиорации, в производстве кирпича. Картон (EWC 150101), дерево (EWC 170201) и пластмасса (EWC 170203), из которых изготовляется упаковка плитки, должны сдаваться в утиль отдельно. Для получения более подробной информации по установке плитки можно обращаться в отдел реализации компании Ragno. Более подробная информация доступна на сайте, посвященном маркировке Ecolabel: http://www.ecolabel.eu Concept Jazz Serie con certificazione Ecolabel / Series with Ecolabel certification / Serien mit Ecolabel-Zertifikat / Séries certifiées Ecolabel / Series con certificación Ecolabel / Сepии c cepтификaт o м Ecolabel La certificazione CCC, introdotta nel 2002 interessa sia i prodotti di importazione che quelli di produzione cinese destinati a quel mercato. Le informazioni sulla certificazione CCC riguardano in generale la sicurezza e la salute, con particolare riferimento, nel caso delle piastrelle di ceramica, alle sole piastrelle in gres porcellanato, con un assorbimento minore o uguale allo 0,5%. La certificazione si ottiene attraverso l’intervento di istituti appositamente accreditati dalle autorita’ cinesi, tutti con sede in Cina. Il programma di certificazione NSF Food Equipment ha 22 diversi standard che stabiliscono i requisiti minimi di protezione e igiene alimentare riguardo ai materiali, la progettazione, la fabbricazione, la costruzione e le prestazioni delle attrezzature per la manipolazione e il trattamento degli alimenti. I materiali per superfici solide vengono esaminati in base alla “NSF / ANSI 51: Materiali per attrezzature alimentari”, che specifica i requisiti relativi alla salute pubblica per i materiali utilizzati nella costruzione di attrezzature alimentari commerciali. Maggiori informazioni sono disponibili sul sito: http://info.nsf.org/Certified/Food/ The NSF Food Equipment certification programme has 22 different standards that set minimum food hygiene and protection requirements for the materials, design, manufacturing, construction and performance of equipment for handling and processing food. The materials for solid surfaces are examined based on the “NSF/ANSI 51: Food Equipment Materials” standard, which specifies the public health requirements for materials used in the construction of commercial food equipment. More information is available on the website: http://info.nsf.org/Certified/Food/ Le programme de certification et d’enregistrement d’équipement alimentaire NSF Food Equipment comporte 22 normes définissant les exigences minimales de protection et d’hygiène alimentaire concernant les matériaux, la conception, la fabrication, la construction et la performance de l’équipement pour la manipulation et pour le traitement des aliments. Les matériaux pour surfaces solides sont examinés selon la norme « NSF / ANSI 51 : Matériaux pour équipement alimentaire », qui précise les exigences relatives à la santé publique pour les matériaux utilisés dans la construction d’équipements alimentaires commerciaux. Pour plus d’informations, veuillez visiter le site : http:// info.nsf.org/Certified/Food/ Das NSF Commercial Food Equipment Zertifizierungsprogramm hat 22 verschiedene Standards vorgesehen, die die Mindestanforderungen an Lebensmittelsicherheit und -hygiene in Bezug auf die Werkstoffe, Planung, Fertigung, Konstruktion und die Leistungen von Anlagen für die Lebensmittelhandhabung und -verarbeitung festlegen. Die Werkstoffe für feste Oberflächen werden auf Basis des Standards “NSF / ANSI 51: Werkstoffe für Anlagen der Lebensmittelindustrie” geprüft, der die Anforderungen an die öffentliche Gesundheit für die zur Konstruktion von Anlagen der Lebensmittelindustrie verwendeten Werkstoffe spezifiziert. Weiterführende Informationen auf der Website :http://info.nsf.org/ Certified/Food/ El programa de certificación NSF Food Equipment tiene veintidós estándares que establecen los requisitos mínimos de protección e higiene alimentaria con respecto a los materiales, el diseño, la fabricación, la construcción y las prestaciones de los equipos para la manipulación y el tratamiento de los alimentos.Los materiales para superficies sólidas se examinan con arreglo a la “NSF / ANSI 51: Materiales de equipos alimentarios”, que especifica los requisitos relativos a la salud pública en referencia a los materiales utilizados en la construcción de equipos alimentarios comerciales. Se halla a disposición información más detallada en el sitio web: http://info.nsf.org/Certified/Food/ Программа сертификации NSF Food Equipment включает в себя 22 стандарта, которые устанавливают минимальные требования к пищевой безопасности и гигиене в том, что касается материалов, проектирования, производства, изготовления и характеристик оборудования, предназначенного для обращения и обработки продуктов питания. Материалы твердых поверхностей исследуются в соответствии со стандартом “NSF / ANSI 51: Материалы оборудования для пищевой промышленности”, который устанавливает требования, касающиеся обеспечения безопасности для здоровья людей материалов, используемых в изготовлении коммерческого оборудования для пищевой промышленности. Более подробная информация доступна на сайте: http://info.nsf.org/Certified/Food/ La certificación CCC, introducida en el 2002, concierne tanto a los productos de importación como a los de producción china destinados a ese mismo mercado. La información acerca de la certificación CCC atañe en general a la seguridad y la salud, con especial referencia, en el caso de las baldosas de cerámica, solamente a las baldosas de gres porcelánico, con una absorción inferior o igual al 0,5%. Se consigue a través de la intervención de instituciones específicamente acreditadas por las autoridades chinas, todas ellas sitas en China. Die im Jahr 2002 eingeführte CCC-Zertifizierung betrifft sowohl in China importierte als auch in China produzierte Erzeugnisse, die für den chinesischen Markt bestimmt sind. Die Informationen über die CCC-Zertifizierung betreffen im Allgemeinen die Sicherheit und Gesundheit und im Bereich von Keramikfliesen insbesondere die Feinsteinzeugfliesen mit einer Wasseraufnahme kleiner oder gleich 0,5 %. Das Zertifizierungsverfahren erfolgt durch die von den chinesischen Behörden akkreditierten Stellen, die sämtlich ihren Geschäftssitz in China haben. CCC certification, introduced in 2002, applies to products both imported to China and produced in the country for the Chinese market. Information concerning CCC certification generally relates to health and safety. In the case of ceramic tiles, reference is made specifically only to porcelain tiles having water absorption of 0.5% or less. Certification is obtained through institutions specifically accredited by the Chinese authorities, all based in China. Cи c т e мa ce тификaции CCC, в c т y пившaя в д e й c твиe в 2002 гoдy, acп ocт aняeтcя кaк нa импo тнyю, тaк и нa китaйcкyю oтeчecтвeннyю п oдyкцию, п eднaзнaчeннyю для китaйcкoгo ынкa. Booбщe, cвeдeния o ce тификaции CCC кacaютcя бeзoпacнocти и здo oвья; в чacтнocти, в cлyчae кe aмичecкoй плитки, oни oтнocятcя тoлькo к плиткe из кe aмoг aнитa, c вoдoпoглoщeниeм мeнee или aвным 0,5%. Ce тификaцию ocyщecтвляют cпeциaльнo aкк eдитoвaнныe y китaйcкиx влacтeй инcтитyты, вce oни acпoлaгaютcя в китae. La certification CCC, introduite en 2002, intéresse aussi bien les produits d’importation que ceux de production chinoise destinés à ce marché. Les informations sur la certification CCC concernent en général la sécurité et la santé, avec une référence toute particulière, dans le cas des carreaux en céramique, uniquement aux carreaux en grès cérame, à absorption inférieure ou égale à 0,5%. On l’obtient par l’intermédiaire d’organismes de certification et d’accréditation chinois, tous avec siège en Chine. CERTIFICATIONS CERTIFICAZIONI zertifizierungen - certifications - certificaciones - cepтификaции
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=