Previous Page  6-7 / 91 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 6-7 / 91 Next Page
Page Background

PASSIONI

Le passioni rappresentano una parte indispensabile delle nostre vite e ci danno,

ogni giorno, obiettivi nuovi da raggiungere e sfide eccitanti da fronteggiare e

vincere.

Per poter godere appieno della loro funzione ricreativa e costruttiva diventa

necessario individuare un luogo e un tempo che rimangano scollegati, quasi sospesi,

rispetto al normale compiersi delle azioni quotidiane.

La cucina del passato, vista come focolare domestico o come spazio funzionale nel

quale svolgere attività essenziali, ha lasciato il posto ad un ambiente all’interno

del quale dare voce alla propria fantasia; diventa quindi un luogo privilegiato

che non si accontenta di assistere, di fornire gli strumenti o di guardare, bensì

partecipa al processo creativo e stimola ancora di più la voglia di stare bene.

Passions are an indispensable part of our

lives, as they generate new energies and new

objectives, new and exciting challenges to be

faced and overcome.

If we are to make the most of the recreational

and constructive functions of passions, it

becomes necessary to select a place and a time

which both remain detached, almost suspended,

from the normal routine of our lives.

The kitchen of the past, which was seen as no

more than a domestic gathering place or as a

place in which to carry out our daily chores,

has been replaced by a place where each of us

can enact his or her personal fantasies. Today’s

kitchen is an important place which is no longer

limited to providing its household services,

but becomes an active partner in the creative

process and further stimulates our desire to

enjoy life at home.

PASSIONS

Les passions représentent une partie

indispensable de notre vie et nous donnent

chaque jour de nouveaux objectifs à atteindre et

d’intéressants défis à relever et à remporter.

Afin de pouvoir jouir pleinement de leurs

fonctions récréatives et constructives, il

devient nécessaire de trouver un lieu et un

moment qui restent séparés, voire suspendus,

par rapport au déroulement habituel des actions

quotidiennes.

La cuisine du passé, uniquement vue comme foyer

domestique ou comme espace fonctionnel dans

lequel accomplir les activités essentielles,

a cédé sa place à un lieu où exprimer la

fantaisie: elle devient donc un lieu privilégié

qui ne se limite pas à assister, à fournir des

instruments ou à regarder, mais à participer

au processus créatif, ce qui stimule davantage

l’envie de se sentir bien.

PASSIONS

4