Catalogo Vismaravetro Interiors

#SPECIALI Con il termine “speciali” si vuole rappresentare la amplissima gamma di lavorazioni che possono essere eseguite su una cabina doccia per poter essere installata in situazioni particolari. Per loro stessa definizione, non è possibile riassumere gli “speciali” in pochi esempi: in questa pagina trovate alcune tipologie puramente indicative delle nostre possibilità di personalizzazione. The term “special” refers to the wide range of processes that can be performed on a shower enclosure so that it can be installed in special situations. By its very definition, it is impossible to summarise the “special” range with a few examples, on this page you will find some of our bespoke solutions. Par le terme « spéciales », on entend représenter la très large gamme de réalisations possibles sur une cabine de douche pour permettre une installation dans des situations particulières. Par définition, résumer les « spéciales » en quelques exemples est impossible. Dans cette page, vous trouverez certaines typologies, à titre purement indicatif, de nos personnalisations. Der Begriff „Sonderausführungen“ steht für eine extrem weit gefächerte Verarbeitungspalette für Duschabtrennungen zum Einbau in besonderen Situationen. Ihrer eigenen Definition gemäß lassen sich die „Sonderausführungen“ nicht in wenigen Beispielen zusammenfassen, auf dieser Seite sind einige Typen als Beispiele für unsere kundenspezifischen Gestaltungsmöglichkeiten abgebildet. La presenza di sporgenze nel muro deve essere risolta di caso in caso, in funzione delle dimensioni speciali rilevate. Il vetro deve essere sagomato e bordato da un piccolo profilo per una finitura impeccabile. The presence of wall protrusions can be resolved case by case, depending on the specific sizes. Glass must be shaped and bordered by a small profile for a flawless finish. La présence de saillies dans le mur doit être résolue au cas par cas, selon les dimensions spéciales détectées. Le verre doit être profilé et bordé par un petit profil pour une finition impeccable. Bestehende Mauervorsprünge müssen von Fall zu Fall gelöst werden, je nach den spezifischen Maßen. Die Glasscheibe wird in der Form zugeschnitten und mit einer perfekten Kante abgeschlossen. La presenza di muretti o sedute può essere risolta con pannelli fissi in vetro su misura posti in allineamento all’elemento apribile. Small walls or seats can be added by using tailored fixed glass panels aligned to the opening element. La présence de murets ou d’assises peut se résoudre avec des panneaux de verre fixes sur mesure situés dans l’alignement de l’élément ouvrable. Vorhandene Wände oder Sitzflächen werden mit festen Glasscheiben nach Maß gelöst, die bündig mit dem Türelement eingesetzt werden. Sotto tetti, soffitti inclinati e mansarde sono comuni problemi da affrontare. La maggior parte delle collezioni può essere modellata per una elegante soluzione. Under roofs, attics and sloping ceilings are common problems to deal with. Most collections can be shaped to create an elegant solution. Sous les toits, les plafonds inclinés et les mansardes, les problèmes à traiter sont communs. La plupart des collections peuvent être modelées pour offrir une solution élégante. In Dachräumen und bei geneigten Raumdecken treten die üblichen Probleme auf. Die meisten Kollektionen können den Gegebenheiten elegant angepasst werden. #SPECIALI 278 279

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=