Catalogo Vittorio Grifoni VG CATALOGO CONTEMPORANEO

Temi tutti desunti lì e lì intorno nelle botteghe e nel paesaggio, in “gita”. Le regole compositive sono varie, una regola per tema. Le Sculture : un solo dettaglio in bronzo cita l’uso della scultura nei mobili del cinque-seicento. Un angelo seduto in posizione riflessiva e che sembra guardare lontano. Ripreso solo nelle colorazioni delle sottili gambe metalliche, la scultura rimane citazione unica nella massa del mobile. Volume + dettaglio . Gli Intrecci : ripresa di una tecnica storica e rurale resa dopo gli anni cinquanta modaiola e divenuta simbolo di una eleganza tutta fiorentina. Le forme elementari e squadrate della collezione vedono quindi sovrapporsi intrecci di paglia. Uno + materia . Le Curve : recupero delle forme dei mobili incinti, grassi e bombati del sei-settecento e delle morbide curve del paesaggio rurale toscano, il tutto reso astratto e assoluto. Riduzione ai minimi termini di una forma. I Decori : un volume assoluto con patina materica e una parte di esso, più ridotta, per contrasto assoluto, decorata a fiorami o a forme di fregi dorati. Uno + uno senza mediazioni. I Bassorilievi : recupero di fregi, capitelli, lesene di mobili classici schiacciati nella materia e resi fantasmagorici dalle vene trasversali del legno che li attraversano e li confondono. Uno dentro uno . All themes inspired by the “tour” of Florentine workshops and landscapes. The rules of composition consist of one per theme. Le Sculture : a single bronze element cites the use of sculpture in 16th and 17th century furniture. A seated angel in a contemplative pose, looking into the far distance. Repeated only in the colouring of the thin metal legs, the sculpture remains the only reference to the past in the piece of furniture as a whole. Volume + detail . Gli Intrecci : fresh use of a historical and rural technique that has become fashionable since the 1950s, and a symbol of Florentine elegance. The elementary and square-shaped forms of the collection are overlaid with straw and wicker weaves. One + material . Le Curve : fresh use of the bulging, fat and rounded forms of 17th-18th century furniture, recalling the soft curves of the Tuscan landscape, all rendered abstract and absolute. Reduction of a form t o the bare minimum . I Decori : a full volumewith glazedmaterial, a small part of the whole, for maximum contrast, adorned with flowery patterns or gilded decorations. One + one without mediation. I Bassorilievi : fresh use of friezes, capitals, pilaster strips from classical furniture crushed into the material and rendered surreal and mystifying by the cross grains of the wood. One inside one . Le varie collezioni sono arricchite da imbottiti e sedute, alcune fanno gruppo con le singole collezioni altre, sono libere e trasversali. Questo lavoro vuole anche essere un contributo alla ricerca di una nuova eleganza, ricca di italianità e tradizione, collegata al territorio toscano e alle sue esperienze e allo stesso tempo internazionale e contemporanea. Quindi un contributo al mondo dell’arredo, tentativodi cogliere un qualcosa che non c’è ancora, ma che è come nell’aria e che probabilmente è destinato a divenire un tema sempre più forte all’interno dell’attuale elaborazione progettuale sospesa tra modernità e decorazione. Il tentativo di rimettere in gioco sapienze artigianali, ma inserendole in un percorso industriale e di mercato maturo, significa anche riscattare queste tecniche dall’abbandono, ma anche da una visione nostalgica ed antistorica dell’artigiano come forma di solitario esecutore romantico e ritrovare viceversa in questa unità tra produzione industriale e artigianale una forma di vera identità per il Made in Italy, riuscendo ad inserire quel tanto di unico ed irripetibile, manuale dentro una produzione seriale. The various collections are enriched with upholstered furniture and chairs, some go with single collections while others are free-ranging. This work is meant as a contribution to the search for a new form of elegance, abundant in Italian character and tradition, linked to Tuscany and its experiences, but at the same time international and contemporary. Thus a contribution to the world of home design, an attempt to grasp something that still does not exist, but that is “in the air”, and destined to grow in importance in modern-day design, somewhere between modernity and decoration. The attempt to bring back artisanal know-how, placing it in an industrial context and a mature market, also means rediscovering lost techniques, and removing the nostalgic and anti-historical vision of the craftsman as a sort of solitary romantic. Rather, it means finding, in this unity of industrial and craft production, a true identity for Italian-made items, succeeding in placing what was unique and unrepeatable, created by manual labour, inside the sphere of mass production. 9 8

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=