Bonaldo_Night-Med-Catalogue-2022pdf

LETTI E COMPLEMENTI NOTTE BEDS AND NIGHT ACCESSORIES Night

Heritage

La storia di Bonaldo è una storia del presente, che attraversa generazioni e progetti, bisogni e desideri, interpretando le imprevedibilità del tempo come un’opportunità e la coerenza come un processo in continua evoluzione. Nel 1936, anno in cui Giovanni Vittorio Bonaldo inizia a lavorare metalli, mitico “punto di partenza” imprenditoriale, si possono scorgere tratti distintivi che proseguiranno nel tempo, mantenendosi e rinnovandosi nelle interpretazioni degli stili e delle esigenze, nel design e nelle tecnologie. Tratti derivati da un rapporto profondo tra l’uomo e la materia, che stanno alla base dell’idea stessa di abitare. The Bonaldo story The Bonaldo story is one of the here and now which spans generations and designs, needs and desires, interpreting the unpredictability of time as an opportunity and regarding consistency as a constantly evolving process. From 1936, the year in which Giovanni Vittorio Bonaldo began working metals, and which represents this mythical entrepreneurial “starting point” certain distinctive characteristics can already be detected. These would remain over time, maintaining and renewing themselves in the interpretations of styles and demands of design and the different eras. These traits derived from a deeply rooted relationship between man and matter and are the basis of the very idea of living. Bonaldo: una storia #01 4 5 Heritage Heritage

Negli anni, Bonaldo evolve il proprio originario spirito artigianale attraverso un articolato percorso industriale, che interpreta l’innovazione per il design come un processo d’insieme, e non come un semplice rinnovamento tecnologico. Over the years, the original spirit behind Bonaldo’s handcrafted work has evolved and matured following a well trodden path in which design innovation is interpreted as a comprehensive overall process and not simple technological renewal. 6 7 Heritage Heritage

8 9 Heritage Heritage

Il profilo di un brand viene definito da una complessa alchimia tra ricerca e sviluppo, visioni imprenditoriali, talenti espressivi, che prende corpo nelle soluzioni custodite tra le pieghe di ogni progetto. Nel corso dei suoi più di ottant’anni di storia, Bonaldo ha intrecciato la sua strada con quella di quasi trenta designer, orchestrandone le varie poetiche in uno stile armonico e coerente, che permette di percepire nell’insieme qualcosa che va oltre la loro semplice somma. Bonaldo and design A brand’s profile is defined by a complex alchemy resulting from research and development, entrepreneurial visions and expressive talents and which can be seen in the solutions woven into the fabric of each design. Over the course of its more than eighty years of history, Bonaldo’s business has grown hand in hand with the work of almost thirty designers whose independent contributions have been brought together in a harmonious and coherent style which allows us to perceive as a whole something that goes beyond the sum of its various individual parts. Interpreti internazionali del design, dalle personalità diverse e ben caratterizzate, gli autori Bonaldo intrecciano le loro storie interagendo in maniera trasversale nella costruzione di un progetto complessivo e sfaccettato International interpreters of design, all with different yet well-defined personalities, Bonaldo’s creative professionals tell their stories by interacting in an individual yet complementary way, working together to construct a multifaceted overall design project #02 Bonaldo e il design 10 11 Heritage Heritage

Nata come manifattura dei metalli, la storia di Bonaldo si estende negli anni attraverso il confronto con i materiali e le tecniche di produzione: dalle lavorazioni in legno o in ceramica alla produzione di oggetti in policarbonato o in pressofusione in alluminio; dalle applicazioni del vetro, del cuoio o dei tessuti a quelle in marmo, cemento o argilla. Bonaldo: materiali e prodotti Bonaldo: materials and products Originally established as a manufacturer of metal products, over the years Bonaldo has expanded to include other materials and production techniques. These range from ceramics and woodworking to the production of polycarbonate and die-cast aluminium objects as well as applications using glass leather, fabrics, marble, concrete and clay. #03 12 13 Heritage Heritage

Da Mosca a Shenzhen, da Casablanca a Miami: la visione di Bonaldo attraversa le città e i paesaggi del mondo, oltrepassando i confini tra le culture e le sensibilità con la stessa leggerezza con cui attraversa lo spazio e il tempo. Il suo messaggio trasmette un design globale, che cattura lo sguardo mentre stabilisce un avamposto nelle emozioni. Bonaldo worldwide From Moscow to Shenzhen and from Casablanca to Miami, Bonaldo’s vision takes in cities and landscapes all over the world, crossing the boundaries between cultures and sensibilities with the same lightness with which it spans space and time. Its message conveys a global design which catches the eye as it sets new standards in emotions. #04 Bonaldo e il mondo 14 15 Heritage Heritage

WWW.BONALDO.COM 16 17 Heritage Heritage

Indice/Index LETTI MATRIMONIALI. DOUBLE BEDS. Basket p. 62 Blend bed p. 54 Bloom p. 202 Campo p. 194 LETTI SINGOLI. SINGLE BEDS. Cuff p. 78 Fluff p. 102 Full Moon p. 170 Kriss p. 94 Madame C. bed p. 186 Owen p. 160 Picabia p. 152 River p. 128 Saddle bed p. 144 Squaring p. 112 Thin p. 134 Tonight p. 210 Campo p. 226 Cuff p. 230 Picabia p. 236 Thin p. 240 Tonight p. 244 Youniverse p. 180 Antibes p. 260 Gala p. 276 Groove p. 264 Parentesi bedside table p. 284 To Be p. 268 Wai p. 280 COMODINI, COMÒ E SETTIMANALI. BEDSIDE TABLES, DRAWER CHESTS AND HIGHBOYS. Asia p. 292 Coseno p. 296 Venus p. 288 VANITY. Camillo p. 306 Parentesi p. 310 Salomé p. 302 SERVOMUTO. VALET STANDS. PANCHE E POUF. BENCHES AND POUFS. Belt & Cross p. 332 Bonsai p. 340 Clessidra p. 336 Cuff bench p. 316 Intrecci p. 330 Mark p. 326 Saddle bench p. 320 Squaring accessories p. 322 HERITAGE p. 01 B/STYLE p. 20 PRODOTTI. PRODUCTS. p. 52 DATI TECNICI. TECHNICAL DATA. p. 345 CAMPIONI MATERIALI. MATERIALS SAMPLES. p. 381 18 19

B/Style

B/Style 22 23 B/Style

B/Style Bonaldo is a vision of interior design that establishes a new harmony between objects, transforming the latter into an integral part of the surrounding space. This idea is the direct opposite of the traditional view which sees furniture as a simple collection of original pieces, each set in its own dimension. Going beyond the usual con nes of contemporary living, the “total look” program enhances interiors with appealing qualities interacting with each other: all the elements of the project establish an emotional perimeter that marks the moments of the day as time passes. The bed, the central point of the most intimate home environment, is the focus of a wide range of furniture and accessories which, by changing traditional conventions for the sleeping area, are projected into a new horizon of comfort. B/Style 24 25 II B/Style Bonaldo è una visione dell’interior design che stabilisce una nuova armonia tra gli oggetti, trasformando questi ultimi in una parte integrante dello spazio: un’idea opposta a quella che vede l’arredo come semplice raccolta di pezzi d’autore, ciascuno immerso in una propria dimensione. Oltre i consueti con ni dell’abitare contemporaneo, il programma “total look” infonde agli interni qualità stabili: interagendo tra loro, tutti gli elementi del progetto stabiliscono un perimetro emozionale che, attraversando il tempo, scandisce i momenti del giorno. Centro dell’ambiente domestico più intimo, il letto è il fulcro di un vasto programma di mobili e complementi che, cambiando le convenzioni per l’area notte, si proietta in un nuovo orizzonte di comfort. B/Style B/Style

B/Style 26 27 B/Style

B/Style 28 29 Il passaggio tra la grande scala dell’arredo e la dimensione minuta dei materiali e dei dettagli de nisce un plus estetico nel design della zona notte. The transition between the large scale of the furniture and the delicate size of the materials and details establishes an aesthetic plus point in the design of the sleeping area. B/Style

Giocando con l’interazione percettiva e sensibile tra tutti gli elementi dell’interior design, il B/Style stabilisce un modello di progetto integrato che offre in nite possibilità di caratterizzare tutti gli spazi della casa. Un’idea di arredo che ampli ca il piacere di vivere e percepire ogni ambiente domestico in maniera inedita e personale. A cavallo tra ride nizione degli archetipi e ricerca sui materiali, i colori e le niture, gli arredi Bonaldo stabiliscono così un nuovo standard per la zona notte, capace di accogliere gli utenti anche sul piano emozionale. By playing with the perceptive and sensitive interaction between all the elements of interior design, the B/Style establishes an integrated project model that offers in nite possibilities with which to characterize every space within the home. It is a furnishing concept that ampli es the pleasure of living and looks at every domestic environment in a new and personal way. By rede ning archetypes and thanks to extensive research into materials, colours and nishes, Bonaldo furnishings establish a new standard for the sleeping area, capable of welcoming users even on an emotional level. B/Style 30 31 B/Style

B/Style 32 33 B/Style

B/Style 34 35 B/Style

Il paesaggio domestico è fatto di architettura, natura, oggetti, persone: personaggi in scena che rinnovano ogni giorno il racconto dell’abitare. Superando le frontiere tra ambienti e convenzioni progettuali, il B/Style riscrive il rapporto con spazi e utenti: la sua capacità di interagire con l’intero spazio abitato scaturisce dal modo in cui il design è parte integrante della casa. Su tali basi, nasce un’idea di zona letto capace di corrispondere alla variabilità dell’abitare contemporaneo e di resistere alla mutevolezza del tempo e delle mode. The domestic landscape is made up of architecture, nature, objects and people: characters on stage who renew the story of living every day. Overcoming the boundaries between environments and design conventions, B/Style rewrites the relationship with spaces and users: its ability to interact with the entire inhabited space stems from the way in which design is an integral part of the home. On these bases, an idea of a bed area was born, capable of corresponding to the variability of contemporary living and of resisting the changeability of time and fashions. B/Style 36 37 B/Style

Componibilità e personalizzazione sono gli elementi cardine del B/Style che consentono a ogni modello di letto di interpretare spazi e ambienti architettonici e personali. Modularity and customization are the key B/Style elements that allow each bed model to interpret architectural and personal spaces and environments. B/Style 38 39 B/Style

Dall’interazione tra forme, funzioni e tipologie scaturisce il “di più” del B/Style nel quale l’originalità del design corrisponde al piacere di utilizzo. The B/Style “something extra” arises from the interaction between shapes, functions and types in which the originality of the design corresponds to the pleasure of use. B/Style 40 41 B/Style

Se il letto è alla radice dell’avventura Bonaldo – con il celebre modello pieghevole inventato alla ne degli anni Sessanta – anche oggi è l’oggetto protagonista di una idea dinamica di design, capace di conferire comfort a spazi domestici sempre più diversi nelle caratteristiche: dai più piccoli e compatti ai più vasti e ariosi. Nei diversi modelli i dettagli accurati e i materiali ricercati si af ancano a soluzioni sostenibili per l’uomo e la casa, che stabiliscono nella cura per l’ambiente abitato le stesse basi dell’attenzione necessaria all’ambiente globale. If the bed is at the root of the Bonaldo story - with the famous folding model invented at the end of the 1960s - it is still today the fundamental object of a dynamic design idea, capable of creating comfort in domestic spaces that are increasingly different in their characteristics, ranging from the smallest and most compact to the largest and most spacious. In each different model, the accurate details and the sophisticated materials are combined with sustainable solutions for humans and homes which demonstrate the same essential attention devoted to the inhabited environment as that necessary for the global context. B/Style 42 43 B/Style

B/Style 44 45 B/Style

B/Style 46 47 Le forme dei letti Bonaldo oltrepassano le usuali divisioni tra zona notte e zona a giorno della casa, offrendo agli utenti un comfort senza limiti. The forms of Bonaldo beds go beyond the usual divisions between the sleeping area and the day area of the house, offering users unlimited comfort. B/Style

Nella visione Bonaldo il design sta alla casa come l’architettura al luogo che l’accoglie, in un dialogo che arricchisce il piacere della vita domestica. Within the Bonaldo vision, design is to the house as architecture is to the place that welcomes it, in a dialogue that enriches and enhances the pleasure of domestic life. B/Style 48 49 B/Style

Il contrasto tra elementi e proporzioni – come per esempio tra le ampie testate e le lineari strutture – de nisce un design misurato e, insieme, di forte personalità. The contrast between basic elements and dimensions, such as for example between the large headboards and the linear structures, de nes a carefully calculated style of design which has at the same time a striking personality. B/Style 50 51 B/Style

letti matrimoniali/ double beds BONALDO PRESENTA LA COLLEZIONE LETTI MATRIMONIALI, L’OGGETTO CHE REGALA INTENSITÀ E MEMORIA. BONALDO E LA ZONA NOTTE: L’EMOZIONE È IL LUOGO DELL’INTIMITÀ DOMESTICA. OGNI MODELLO RAPPRESENTA UN’INTERPRETAZIONE PERSONALE E DINAMICA DELL’AMBIENTE MEDIANTE L’INTERAZIONE CON COMPLEMENTI, FINITURE, ARCHITETTURE. Bonaldo presents its collection of double beds, an object that conveys intensity and memory. Bonaldo and the bedroom: emotion is the place of domestic intimacy. Each model offers a personal and dynamic interpretation of the room through interaction with accessories, finishes and architecture.

BASKET P. 62 BLEND BED P. 54 BLOOM P. 202 CAMPO P. 194 CUFF P. 78 FLUFF P. 102 FULL MOON P. 170 KRISS P. 94 MADAME C. BED P. 186 OWEN P. 160 PICABIA P. 152 RIVER P. 128 SADDLE BED P. 144 SQUARING P. 112 THIN P. 134 TONIGHT P. 210 YOUNIVERSE P. 180 LETTI MATRIMONIALI / DOUBLE BEDS 52 53

UN ELEMENTO FORTE E DISTINTIVO. UNA TESTATA GIOCATA SULLA CONVIVENZA PROGETTUALE DI UNA PARTE IN CUOIO CON LA MORBIDEZZA DELLA CUSCINATURA: RIGOROSITÀ E LIBERTÀ FORMALE. LA COMPOSTEZZA DELLA STRUTTURA AGGIUNGE VALORE ALLA PARTE IMBOTTITA, CREANDO UNA LINEA RIGOROSA CHE DAL BASSO SI ALLARGA VERSO L’ALTO FONDENDOSI CON UNA CURVA SINUOSA ED ACCOGLIENTE. L’EFFETTO COMPLESSIVO È DI UNA SOLUZIONE CARATTERIZZATA DA UN’ELEGANZA D’IMMAGINE E DA UNA MORBIDA COMPOSTEZZA. A strong and distinctive item. A headboard that plays on the combined design of an emery leather part and the soˆness of the cushioning: rigour and formal freedom. Še composure of the structure adds value to the upholstered part, creating a rigorous line that widens upwards from the bottom, merging with a sinuous and welcoming curve. Še overall effect is of a solution characterised by an elegant image and a soˆ composure. Giuseppe Viganò Blend bed 54 55 Letti matrimoniali. Double beds. BLEND BED letto/bed design Giuseppe Viganò ANTIBES comodino/bedside table design Elle Lab Letti matrimoniali. Double beds.

BLEND BEDletto/bed design Giuseppe Viganò CAMILLOservomuto/valet stand design Codato e Trevisiol Letti matrimoniali. Double beds. MARKpouf design Bonaldo Lab ANTIBES comò/drawer chest design Elle Lab BODOpoltrona/armchair design Mauro Lipparini SOFÌ lampada da terra/floor lamp Studio Team Design Letti matrimoniali. Double beds. 56 57

BLEND BED, UN LETTO DAL DESIGN ELEGANTE E RICERCATO, GIOCATO SULL’IDEA DELL’ARMONIA E DELL’EQUILIBRIO. LA STRUTTURA IN CUOIO È UN IMPORTANTE SEGNO ESTETICO, UNA SORTA DI CORNICE CHE UTILIZZA LA RICERCA SUI MATERIALI PER CREARE DELLE FORME ACCOMUNATE DA CONTEMPORANEITÀ, ELEGANZA, DINAMICITÀ, ACCOGLIENZA E MORBIDEZZA. Blend bed, a bed with an elegant and refined design, playing on the idea of harmony and balance. ˆe leather structure is an important aesthetic feature, a sort of frame that uses research into materials to create shapes that share a contemporary, elegant, dynamic, welcoming and soŠ feel. 58 59 Letti matrimoniali. Double beds. BLEND BED letto/bed design Giuseppe Viganò ANTIBES comodino/bedside table design Elle Lab Letti matrimoniali. Double beds.

CAMILLO servomuto/valet stand design Codato e Trevisiol 60 61 Letti matrimoniali. Double beds. BLEND BED PLUS letto/bed design Giuseppe Viganò INNESTI tavolino/co ee table design Paolo Grasselli MARK pouf design Bonaldo Lab ACQUERELLI lampada da terra/floor lamp design Marco Zito Letti matrimoniali. Double beds.

Mauro Lipparini Basket FORME IMPORTANTI E LINEE MORBIDE E AVVOLGENTI: IL LETTO MATRIMONIALE BASKET È CONTRADDISTINTO DALLA TESTATA IMBOTTITA, CHE SI CHIUDE VERSO L’INTERNO CREANDO UN RASSICURANTE RIFUGIO. COMPLETAMENTE SFODERABILE, È REALIZZATO CON RIVESTIMENTO IN TESSUTO, PELLE O ECOPELLE. IL DESIGN È DECLINATO IN MOLTEPLICI VARIANTI: OLTRE A BASKET, SONO DISPONIBILI IL MODELLO BASKET PLUS, CARATTERIZZATO DALLE RAFFINATE PINCES SULLA TESTATA; BASKET HI, DALLA TESTATA PIÙ IMPONENTE; BASKET AIR, CON I PIEDI IN METALLO; BASKET AIR PLUS, CON PIEDI IN METALLO E TESTATA IMPREZIOSITA DA PINCES. ALCUNI MODELLI SONO REALIZZATI ANCHE NELLA VERSIONE “OPEN”, CON UN PRATICO CONTENITORE. Impressive shapes and so†, enveloping lines: the Basket double bed is defined by its padded headboard, which closes inwards to create a reassuring refuge. With completely removable covers, it is available in fabric, leather or eco-leather. –e design is available in many variants: in addition to Basket, there are Basket plus, with refined darts on the headboard; Basket hi, with a more imposing headboard; Basket air, with metal feet; and Basket air plus, with metal feet and headboard embellished with darts. Some models are also made in the “open” version, with a practical storage unit. 62 63 Letti matrimoniali. Double beds. BASKET PLUS letto/bed design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

BASKET PLUS letto/bed design Mauro Lipparini 64 65 Letti matrimoniali. Double beds. ANEMONE appendiabiti/coat stand design Fabrice Berrux BON TON sospensione/suspension lamp Studio Team Design Letti matrimoniali. Double beds.

BASKET PLUS letto/bed design Mauro Lipparini 66 67 Letti matrimoniali. Double beds. BASKET PLUS letto/bed design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

BASKET PLUS letto/bed design Mauro Lipparini 68 69 Letti matrimoniali. Double beds. SCRIBA scrittoio/desk design Mauro Lipparini BON TON sospensione/suspension lamp Studio Team Design Letti matrimoniali. Double beds.

BASKET letto/bed design Mauro Lipparini 70 71 Letti matrimoniali. Double beds. Letti matrimoniali. Double beds.

BASKET HI letto/bed design Mauro Lipparini DUFFY tavolino/co ee table design Mario Mazzer 72 73 Letti matrimoniali. Double beds. ALFIE poltrona/armchair design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

BASKET AIR PLUS letto/bed design Mauro Lipparini 74 75 Letti matrimoniali. Double beds. ALFIE poltrona/armchair design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

BASKET AIR PLUS letto/bed design Mauro Lipparini 76 77 Letti matrimoniali. Double beds. BASKET AIR PLUS letto/bed design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

CUFF È UN LETTO SEMPLICE NELLE LINEE MA SOFISTICATO NELLE LAVORAZIONI, CONTRADDISTINTE DALLA MAGISTRALE CURA DEI DETTAGLI SARTORIALI. LE CUCITURE NELLA TESTATA FORMANO DELLE LINEE VERTICALI, UN SEGNO CHE CONFERISCE UNA SPECIFICA IDENTITÀ ESTETICA. A SOTTOLINEARE COME OGNI ELEMENTO, ESTETICO O FUNZIONALE, SIA PROGETTATO E REALIZZATO CON ESTREMA CURA. Cuff is a bed that is simple in its lines but sophisticated in its manufacturing, characterised by masterly attention to tailoring details. †e seams in the headboard form vertical lines, a sign that gives it a specific aesthetic identity. To underline how each element, aesthetic or functional, is designed and manufactured with extreme care. Mauro Lipparini Cuff 78 79 Letti matrimoniali. Double beds. CUFF HI letto/bed design Mauro Lipparini GROOVE comodino/bedside table design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

CUFF HI letto/bed design Mauro Lipparini GROOVE comodino/bedside table design Mauro Lipparini 80 81 Letti matrimoniali. Double beds. CUFF PANCA panca/bench design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

DISPONIBILE CON RIVESTIMENTO COMPLETAMENTE SFODERABILE IN TESSUTO, PELLE O ECOPELLE, CUFF È REALIZZATO IN DIVERSE VARIANTI: CON PIEDE IN METALLO VERNICIATO E TESTATA STANDARD (CUFF); CON TESTATA PIÙ ALTA (CUFF HI); CON GIROLETTO PIÙ ALTO E PIEDE IN LEGNO (CUFF PLUS). NELLE VERSIONI CON CONTENITORE (CUFF OPEN), È POSSIBILE AVERE UN PREZIOSO SPAZIO AGGIUNTIVO DOVE RIPORRE COPERTE, CUSCINI E TUTTO IL NECESSARIO PER LA CAMERA DA LETTO. Available with completely removable covers in fabric, leather or eco-leather, Cuff is available in different versions: with a varnished metal foot and standard headboard (Cuff); with a taller headboard (Cuff hi); with a taller bed frame and wooden foot (Cuff plus). In the versions with storage (Cuff open), it is possible to have valuable additional space for storing blankets, pillows and everything you need for the bedroom. 82 83 Letti matrimoniali. Double beds. CUFF HI letto/bed design Mauro Lipparini GROOVE comodino/bedside table design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

CUFF letto/bed design Mauro Lipparini 84 85 Letti matrimoniali. Double beds. Letti matrimoniali. Double beds.

CUFF È UN LETTO RESO ELEGANTE DAI PREZIOSI PARTICOLARI CHE LO CARATTERIZZANO E NE RENDONO IMMEDIATA LA RICONOSCIBILITÀ FORMALE: GLI ALAMARI CHE PUNTEGGIANO I DUE LEMBI DELLA TESTATA IMBOTTITA, LE CUCITURE CHE LA SCANDISCONO VERTICALMENTE, GLI INSERTI IN PELLE CHE ARRICCHISCONO ANCHE IL GIROLETTO, I PIEDI IN METALLO IN RAFFINATE COLORAZIONI SONO ALTRETTANTE DICHIARAZIONI DI STILE CHE EVIDENZIANO UN’ORIGINALE RICERCA ESTETICA. Cuff is a bed made elegant by the precious details that characterise it and make it immediately recognisable: the toggles that punctuate the two edges of the padded headboard, the stitching that marks it vertically, the leather inserts that also enrich the bed frame, the metal feet in refined colours are all declarations of style that highlight original aesthetic research. 86 87 Letti matrimoniali. Double beds. CUFF letto/bed design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

CUFF HI letto/bed design Mauro Lipparini CUFF POUF pouf design Mauro Lipparini 88 89 Letti matrimoniali. Double beds. CUFF PANCA panca/bench design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

LA COLLEZIONE CUFF PREVEDE, IN ABBINAMENTO CON IL LETTO, UNA SERIE DI COMPLEMENTI PER LA ZONA NOTTE. REALIZZATI SIA IN VERSIONE POUF SIA PANCA CON PIEDI IN METALLO, SONO UN TRIONFO DI SARTORIALITÀ, ENFATIZZATA DAI DETTAGLI PREZIOSI CHE CARATTERIZZANO L’INTERA COLLEZIONE. IL RIVESTIMENTO, DISPONIBILE IN NUMEROSE VARIANTI CROMATICHE, È REALIZZATO IN TESSUTO, PELLE O ECOPELLE ED È COMPLETAMENTE SFODERABILE. e Cuff collection includes, in combination with the bed, a series of complements for the night area. Made in both pouf and bench versions with metal feet, they are a triumph of tailoring, emphasised by the precious details that characterise the entire collection. e upholstery, available in numerous colour variations, is made of fabric, leather or eco-leather and has completely removable covers. CUFF PANCApanca/bench design Mauro Lipparini CUFF POUF pouf design Mauro Lipparini 90 91 Letti matrimoniali. Double beds. CUFF HI letto/bed design Mauro Lipparini CUFF PANCA panca/bench design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

CUFF EASY OPEN letto/bed design Mauro Lipparini 92 93 Letti matrimoniali. Double beds. Letti matrimoniali. Double beds.

KRISS È UNA COLLEZIONE FORMATA DAL LETTO E DA ACCESSORI COORDINATI, UN PROGETTO CHE HA AL CENTRO IL CONTRASTO E LA PERFETTA ARMONIA DI MATERIALI RICCHI DI FASCINO: L’ELEGANTE MORBIDEZZA DEL TESSUTO ABBINATA ALLA CONCRETEZZA TRADIZIONALE DEL LEGNO. FRUTTO DI UNA CONTINUA EVOLUZIONE ESTETICA, I RAFFINATI ABBINAMENTI DI TESSUTO E LEGNO SUGGERISCONO LA VOLONTÀ DI CREARE FORME E SOLUZIONI ELEGANTI, ESALTANDO I PREGI DI ENTRAMBI I MATERIALI, CONFERENDO UN ASPETTO CALDO, ACCOGLIENTE ED ESCLUSIVO. Kriss is a collection consisting of the bed and coordinated accessories, a concept that focuses on the contrast and perfect harmony of fascinating materials: the elegant so‰ness of fabric combined with the traditional solidity of wood. ‹e result of a continuous aesthetic evolution, the refined combinations of fabric and wood suggest the will to create elegant shapes and solutions, enhancing the qualities of both materials, giving a warm, welcoming and exclusive look. Maurizio e Silvia Varsi Kriss 94 95 Letti matrimoniali. Double beds. KRISS letto/bed design Maurizio e Silvia Varsi GROOVEcomodino/bedside table design Mauro Lipparini NARCISOspecchio/mirror design Marconato & Zappa Letti matrimoniali. Double beds.

KRISS letto/bed design Maurizio e Silvia Varsi GROOVEcomodino/bedside table design Mauro Lipparini KRISS PANCA panca/bench design Maurizio e Silvia Varsi 96 97 Letti matrimoniali. Double beds. VENUS vanity design Marconato & Zappa GROOVEcomò/drawer chest design Mauro Lipparini PIN lampada da terra/floor lamp design Dondoli e Pocci Letti matrimoniali. Double beds.

KRISS letto/bed design Maurizio e Silvia Varsi 98 99 Letti matrimoniali. Double beds. KRISS letto/bed design Maurizio e Silvia Varsi GROOVEcomodino/bedside table design Mauro Lipparini KRISS PANCA panca/bench design Maurizio e Silvia Varsi Letti matrimoniali. Double beds.

KRISS letto/bed design Maurizio e Silvia Varsi 100 101 Letti matrimoniali. Double beds. GROOVEcomò/drawer chest design Mauro Lipparini KRISS PANCA panca/bench design Maurizio e Silvia Varsi BRUNO poltrona/armchair design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

IL LETTO IDEALE PER CHI È ALLA RICERCA DI UNA NOTA DI ELEGANZA E PIACEVOLEZZA ALL’INTERNO DELLA ZONA NOTTE. FLUFF È UN LETTO MATRIMONIALE DAL DESIGN SOFFICE E AVVOLGENTE. LA MORBIDEZZA DELLA TESTATA E DEL GIROLETTO È OTTENUTA GRAZIE ALL’IMBOTTITURA IN PIUMA, CHE METTE L’ACCENTO SULLA SENSAZIONE DI TENEREZZA E SUL COMFORT, ANCHE VISIVO. e ideal bed for those who are looking for a touch of elegance and charm in the sleeping area. Fluff is a double bed with a so‰ and enveloping design. e so‰ness of the headboard and bed frame is achieved by the feather padding, which emphasises the feeling of so‰ness and comfort, including visual comfort. Mauro Lipparini Fluff 102 103 Letti matrimoniali. Double beds. FLUFF letto/bed design Mauro Lipparini ARBOR tavolino/co ee table design Dondoli e Pocci Letti matrimoniali. Double beds.

FLUFF letto/bed design Mauro Lipparini ARBOR tavolino/co ee table design Dondoli e Pocci 104 105 Letti matrimoniali. Double beds. RAINlibreria/bookcase design Gino Carollo Letti matrimoniali. Double beds.

LE DIMENSIONI GENEROSE E LE FORME ACCOGLIENTI DI QUESTO LETTO LO RENDONO ASSOLUTO PROTAGONISTA DI MOMENTI DI RELAX. e generous dimensions and cosy shapes of this bed make it the absolute centrepiece of carefree moments of relaxation. 106 107 Letti matrimoniali. Double beds. FLUFF letto/bed design Mauro Lipparini ARBOR tavolino/co ee table design Dondoli e Pocci Letti matrimoniali. Double beds.

IL RIVESTIMENTO, COMPLETAMENTE SFODERABILE, È DISPONIBILE IN TESSUTO, PELLE O ECOPELLE. FLUFF È REALIZZATO ANCHE NELLA VERSIONE “OPEN”: IL PRATICO CONTENITORE CONSENTE DI AVERE UN PREZIOSO SPAZIO AGGIUNTIVO. e fully removable cover is available in fabric, leather or eco-leather. Fluff is also available in the “open” version: the practical storage provides valuable additional storage unit space. 108 109 Letti matrimoniali. Double beds. FLUFF OPEN letto/bed design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

FLUFF OPEN letto/bed design Mauro Lipparini 110 111 Letti matrimoniali. Double beds. Letti matrimoniali. Double beds.

IL LETTO SQUARING È UN VERO E PROPRIO LETTOSCULTURA DAI VOLUMI RIGOROSI E DALLE PROPORZIONI MISURATE E PERFETTAMENTE CALIBRATE. IL LETTO RAGGIUNGE IL MASSIMO DELL’ESPRESSIVITÀ NELLA VERSIONE CON PENISOLA LATERALE, GRAZIE ALLA QUALE SI OTTIENE UNA VERA E PROPRIA OASI DI RELAX CHE ENFATIZZA LA MODERNITÀ DELLE FORME GEOMETRICHE E L’AVANGUARDIA DELLE TECNICHE ESECUTIVE. PER LE SUE CARATTERISTICHE ESTETICHE, SI PRESTA AD ESSERE INSERITO IN AMBIENTI NOTTE DALLA SPICCATA VOCAZIONE CONTEMPORANEA. e Squaring bed is a real sculpture-bed with rigorous volumes and proportions which are perfectly calibrated and measured. e bed reaches its maximum expressiveness in the version with side extension, thanks to which you can obtain a real oasis of relaxation that emphasises the modernity of the geometric shapes and the avant-garde of the manufacturing techniques. Due to its aesthetic characteristics, it can be easily integrated in sleeping areas with a strong contemporary vocation. Giuseppe Viganò Squaring 112 113 Letti matrimoniali. Double beds. SQUARING PENISOLA letto/bed design Giuseppe Viganò SQUARING PANCA panca/bench design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

SQUARING PENISOLA letto/bed design Giuseppe Viganò SALOMÉ servomuto/valet stand design Mauro Lipparini 114 115 Letti matrimoniali. Double beds. Letti matrimoniali. Double beds.

SQUARING PENISOLA letto/bed design Giuseppe Viganò 116 117 Letti matrimoniali. Double beds. SQUARING PENISOLA letto/bed design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

SQUARING BASSO letto/bed design Giuseppe Viganò 118 119 Letti matrimoniali. Double beds. Letti matrimoniali. Double beds.

COMPLETAMENTE SFODERABILE E DISPONIBILE IN TESSUTO, PELLE O ECOPELLE, IL LETTO SQUARING PUÒ ESSERE COLLOCATO ANCHE A CENTRO STANZA GRAZIE AL SUO PARTICOLARE DESIGN. LE DIMENSIONI E LA CONFIGURAZIONE DI TESTATA E GIROLETTO PRESENTANO NUMEROSE VARIANTI, PER OFFRIRE LA MASSIMA PERSONALIZZAZIONE. SQUARING È DISPONIBILE NELLA VERSIONE MATRIMONIALE O SINGOLA. With completely removable covers and available in fabric, leather or ecoleather, the Squaring bed can also be placed in the middle of the room thanks to its special design. Œe dimensions and configuration of the headboard and bed frame are available in many variations, offering maximum customisation. Squaring is available as a double or single bed. 120 121 Letti matrimoniali. Double beds. SQUARING ISOLA ALTA letto/bed design Giuseppe Viganò SQUARING POUF pouf design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

SQUARING ISOLA ALTA letto/bed design Giuseppe Viganò SQUARING POUF pouf design Giuseppe Viganò 122 123 Letti matrimoniali. Double beds. Letti matrimoniali. Double beds.

SQUARING PENISOLA letto/bed design Giuseppe Viganò DUFFY tavolino/co ee table design Mario Mazzer 124 125 Letti matrimoniali. Double beds. Letti matrimoniali. Double beds.

SQUARING È UNA COLLEZIONE CHE CONCEPISCE L’AMBIENTE NOTTE SECONDO UNA VISIONE COORDINATA DELL’ARREDO. NON SINGOLI PEZZI DI DESIGN, MA UNA SERIE DI ELEMENTI CHE POSSONO INTERAGIRE TRA DI LORO IN UN DIALOGO ARMONICO. IL LETTO SQUARING PUÒ COSÌ PROGETTUALMENTE ESSERE COMPLETATO DA POUF, PANCA, COMODINO, TUTTI COORDINATI. Squaring is a collection that conceives the sleeping area according to a coordinated vision of the furniture. Not single pieces of design, but a series of elements that can interact with each other in a harmonious dialogue. e Squaring bed can thus be completed with a pouf, bench and bedside table, all coordinated. 126 127 Letti matrimoniali. Double beds. SQUARING PENISOLA letto/bed design Giuseppe Viganò SQUARING POUF pouf design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

È LA TESTATA IL VERO BARICENTRO VISIVO DEL LETTO MATRIMONIALE RIVER, MORBIDO E SUGGESTIVO: LE “ALI” LATERALI, PROSIEGUO DELLA PARTE FRONTALE, RAPPRESENTANO DAL PUNTO DI VISTA FORMALE UN ELEMENTO DECORATIVO ED HANNO LA CONSISTENZA DI UN MORBIDO ABBRACCIO, DOLCE E ACCOGLIENTE. UN LETTO CON UNA FORTE VALENZA EMOZIONALE E CON GRANDE POSSIBILITÀ DI PERSONALIZZAZIONE, GRAZIE ALLA SCELTA TRA NUMEROSI RIVESTIMENTI COMPLETAMENTE SFODERABILI, DISPONIBILI IN TESSUTO, PELLE O ECOPELLE. UN LETTO PERFETTAMENTE A PROPRIO AGIO IN AMBIENTI DALLE DIVERSE CARATTERISTICHE ESTETICHE, CHE SI SENTE “A CASA” SIA ALL’INTERNO DI SOLUZIONI D’ARREDO TRADIZIONALI, SIA SE ABBINATO A ELEMENTI DI DESIGN CONTEMPORANEO. e headboard is the the true visual focal point of the River double bed, so‰ and suggestive: the side “wings”, continuation of the front part, are a decorative element and have the consistency of a so‰ embrace, gentle and welcoming. A bed with a strong emotional value and great customisation potential, thanks to the choice of numerous fully removable covers, available in fabric, leather or eco-leather. A bed perfectly at ease in environments with different aesthetic characteristics, which feels “at home” both within traditional furnishing solutions and when combined with contemporary design elements. River Design Bonaldo Lab 128 129 Letti matrimoniali. Double beds. RIVER letto/bed design Bonaldo Lab TO BE comodino/bedside table design Gino Carollo BON TON sospensione /suspension lamp Studio Team Design Letti matrimoniali. Double beds.

RIVER letto/bed design Bonaldo Lab TO BE comodino/bedside table design Gino Carollo BON TON sospensione /suspension lamp Studio Team Design 130 131 Letti matrimoniali. Double beds. TO BE comò/drawer chest design Gino Carollo Letti matrimoniali. Double beds.

SONO I PARTICOLARI A CARATTERIZZARE UN OGGETTO D’ARREDO COME IL LETTO RIVER: È LA RICERCATA QUALITÀ DEI DETTAGLI DI LAVORAZIONE, DEI MATERIALI IMPIEGATI, DELLA GAMMA DELLE FINITURE DISPONIBILI. L’ARMONIA È IL VALORE ESTETICO DI RIFERIMENTO: ALLA PIACEVOLE ELEGANZA DELLE LINEE ORNAMENTALI DELLA TESTATA CORRISPONDONO LA SOBRIETÀ DEL GIROLETTO E LA LEGGEREZZA DERIVANTE DAI PIEDI IN METALLO, DISPONIBILI IN DIVERSI CROMATISMI E FINITURE. It is the details that characterise a piece of furniture such as the River bed: it is the refined quality of the details of the workmanship, the materials used and the range of finishes available. Harmony is the aesthetic value of reference: the pleasant elegance of the ornamental lines of the headboard is matched by the sobriety of the bed frame and the lightness of the metal feet, available in different colours and finishes. 132 133 Letti matrimoniali. Double beds. RIVER letto/bed design Bonaldo Lab TO BE comodino/bedside table design Gino Carollo Letti matrimoniali. Double beds.

UN SEGNO GRAFICO E CONTEMPORANEO, UNA LINEA CONTINUA CHE FORMA TESTATA E PIANO LETTO, UN ASPETTO MINIMALE ED ETEREO CHE BILANCIA L’AMPIA SUPERFICIE DELLA TESTATA. THIN, UN LETTO ESSENZIALE, SLANCIATO E SOTTILE, COME SUGGERISCE IL SUO STESSO NOME. QUATTRO SOTTILI PIEDI IN METALLO SORREGGONO IN MODO DISCRETO IL PIANO SONNO, CONFERENDO ULTERIORE LEGGEREZZA ALL’INSIEME. IL LETTO È IMPREZIOSITO NEL PERIMETRO DA UN PROFILO IN TESSUTO, DISPONIBILE IN MOLTEPLICI COLORI. LA POSSIBILITÀ DI SCELTA DELLA TONALITÀ DEL BORDO CONSENTE DI CREARE ELEGANTI ABBINAMENTI O INTERESSANTI CONTRASTI CON IL RIVESTIMENTO (REALIZZABILE IN TESSUTO, PELLE O ECOPELLE E SFODERABILE IN TUTTE LE VERSIONI). A graphic and contemporary sign, a continuous line that forms the headboard and the bed top, a minimal and ethereal aspect that balances the large surface of the headboard. Šin, an essential bed, streamlined and sleek, as its name suggests. Four slim metal feet discreetly support the sleeping surface, adding further lightness to the whole structure. Še perimeter of the bed is embellished with fabric profile, available in many colours. Še option to choose the colours of the border allows elegant combinations or interesting contrasts to be created with the cover (which can be made of fabric, leather or eco-leather, removable in all versions). Giuseppe Viganò Thin 134 135 Letti matrimoniali. Double beds. THIN letto/bed design Giuseppe Viganò TIE tavolino/co ee table design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

THIN letto/bed design Giuseppe Viganò TIE tavolino/co ee table design Mauro Lipparini 136 137 Letti matrimoniali. Double beds. Letti matrimoniali. Double beds.

THIN letto/bed design Giuseppe Viganò 138 139 Letti matrimoniali. Double beds. THIN letto/bed design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

IN ALTERNATIVA, IL LETTO THIN PUÒ ESSERE REALIZZATO IN UNA SOLUZIONE CHE ACCENTUA LA VALENZA DECORATIVA DEI RIVESTIMENTI. NELLA VARIANTE TRAPUNTATA (THIN EGO), INFATTI, LA PROPOSTA DI UN ELEGANTE MOTIVO A ROMBI CONFERISCE ALLA COMPOSIZIONE UN’IMMAGINE ORIGINALE. THIN È DISPONIBILE NELLA VERSIONE MATRIMONIALE O SINGOLA. Alternatively, the in bed can be made in a solution that accentuates the decorative value of the upholstery. In the quilted version ( in ego), in fact, the proposal of an elegant diamond pattern gives the composition an original image. in is available as a double or single bed. 140 141 Letti matrimoniali. Double beds. THIN EGO letto/bed design Giuseppe Viganò TIE tavolino/co ee table design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

THIN EGO letto/bed design Giuseppe Viganò TIE tavolino/co ee table design Mauro Lipparini 142 143 Letti matrimoniali. Double beds. WAI comò/drawer chest design Mario Mazzer Letti matrimoniali. Double beds.

LA TESTATA E IL GIROLETTO SI RIPIEGANO SU SE STESSI, RICORDANDO LA FORMA DI UNA SELLA, DA QUI IL NOME DELLA COLLEZIONE, SADDLE BED. ELEGANTE E SOFISTICATO NELLA MAGISTRALE CURA DEI DETTAGLI SARTORIALI, IL LETTO HA UNA TESTATA CARATTERIZZATA DAI SEGNI DI TRAPUNTATURA E DAL PREZIOSO INSERTO CHE PUÒ ESSERE IN TESSUTO O PELLE, RIPRESO ANCHE NEL GIROLETTO, CHE PERMETTE UN SINGOLARE GIOCO DI MATERIALI E ACCOSTAMENTI, CREANDO UN PIACEVOLE EFFETTO OTTICO. LA FIGURA DEL LETTO È RESA PIÙ LEGGERA DAI PIEDI IN METALLO, DISPONIBILI IN NUMEROSE FINITURE. e headboard and bed frame fold in on themselves, recalling the shape of a saddle, hence the name of the collection, Saddle bed. Elegant and sophisticated in the masterful attention to tailoring details, the bed has a headboard characterised by the signs of quilting and by the precious insert in fabric or leather that is recalled in the bed frame, which allows a unique play of materials and combinations, creating a pleasant optical effect. e form of the bed is made lighter by the metal feet, available in numerous finishes. Giuseppe Viganò Saddle bed 144 145 Letti matrimoniali. Double beds. SADDLE BED letto/bed design Giuseppe Viganò PARENTESI comodino/bedside table design Fabrice Berrux ACQUERELLI sospensione/suspension lamp design Marco Zito Letti matrimoniali. Double beds.

SADDLE BED letto/bed design Giuseppe Viganò PARENTESI comodino/bedside table design Fabrice Berrux ACQUERELLI sospensione/suspension lamp design Marco Zito 146 147 Letti matrimoniali. Double beds. ANEMONE appendiabiti/coat stand design Fabrice Berrux SADDLE ARMCHAIR poltrona/armchair design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

CARATTERIZZATO DA UN’ESTETICA MODERNA E FUNZIONALE, SADDLE BED È REALIZZATO ANCHE NELLE VERSIONI SADDLE BED HI, CON UNA TESTATA PIÙ ALTA, SADDLE BED PLUS CON GIROLETTO PIÙ ALTO, OPPURE NELLA VERSIONE SADDLE BED HI PLUS, CHE COMBINA QUESTE DUE VARIANTI ED È ORA DISPONIBILE ANCHE CON CONTENITORE (SADDLE BED OPEN E SADDLE BED HI OPEN). A COMPLETARE LA COLLEZIONE, LA PANCA SADDLE CON PIEDE SAGOMATO. Characterised by a modern and functional aesthetic, Saddle bed is also available in the Saddle bed hi version, with a taller headboard, Saddle bed plus with a taller bed frame, or in the Saddle bed hi plus version, which combines these two variants and is now also available with a storage unit (Saddle bed open and Saddle bed hi open). e collection is completed by the Saddle bench with a shaped foot. SADDLE BED HI PLUS letto/bed design Giuseppe Viganò GROOVE comò/drawer chest design Mauro Lipparini SOFI’ lampada da tavolo/table lamp Studio Team Design 148 149 Letti matrimoniali. Double beds. SADDLE BED HI PLUS letto/bed design Giuseppe Viganò GROOVE comodino/bedside table design Mauro Lipparini SOFI’ lampada da terra/floor lamp Studio Team Design Letti matrimoniali. Double beds.

SADDLE BED HI PLUS letto/bed design Giuseppe Viganò GROOVE comodino/bedside table design Mauro Lipparini SOFI’ lampada da terra/floor lamp Studio Team Design 150 151 Letti matrimoniali. Double beds. SADDLE PANCA panca/bench design Giuseppe Viganò GROOVE comò/drawer chest design Mauro Lipparini PARENTESI appendiabiti/coat stand design Giuseppe Viganò SOFI’ lampada da tavolo/table lamp Studio Team Design Letti matrimoniali. Double beds.

Giuseppe Viganò Picabia UNA TESTATA CARATTERIZZATA DAL PROTAGONISMO DEI CUSCINI, CHE DA SEMPLICI ACCESSORI DIVENTANO VERI E PROPRI ELEMENTI STRUTTURALI, DECORATIVI E FUNZIONALI, DISCRETI MA SCENOGRAFICI. NEL LETTO PICABIA, LE INNUMEREVOLI OPZIONI DI PERSONALIZZAZIONE DANNO MASSIMO SPAZIO ALLA CREATIVITÀ PER UN RISULTATO UNICO E D’EFFETTO. LA FINITURA DEI CUSCINI PUÒ INFATTI ESSERE MONOCROMATICA, IN GRADAZIONE O A CONTRASTO, IN LINEA CON IL PROPRIO GUSTO, ATTRIBUENDO IN QUESTO MODO AL LETTO UN CARATTERE COMPLETAMENTE DIVERSO A SECONDA DEGLI ABBINAMENTI SELEZIONATI. IL RIVESTIMENTO, COMPLETAMENTE SFODERABILE, È IN TESSUTO O PELLE. I PIEDI SONO IN LEGNO COLOR GRIGIO ANTRACITE O COLOR NOCE, OPPURE REALIZZATI IN METALLO VERNICIATO OPACO. PICABIA È DISPONIBILE NELLA VERSIONE MATRIMONIALE O SINGOLA. Œe headboard is characterised by the prominence of the cushions, which are transformed from simple accessories into real structural, decorative and functional elements, discreet but spectacular. In the Picabia bed, the countless customisation options give maximum room for creativity for a unique and impressive result. Œe finish of the cushions can be monochrome, graduated or contrasting, in line with one’s taste, thus giving the bed a completely different character depending on the combinations selected. Œe removable cover is made of fabric or leather. Œe feet are in anthracite grey or walnutcoloured wood, or made of matt painted metal. Picabia is available as a double or single bed. 152 153 Letti matrimoniali. Double beds. PICABIA letto/bed design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

PICABIA letto/bed design Giuseppe Viganò INNESTI tavolino/co ee table design Paolo Grasselli DRAGONFLY poltrona/armchair design Karim Rashid 154 155 Letti matrimoniali. Double beds. BON TON sospensione/suspension lamp Studio Team Design FRINFRI tavolino/co ee table design Dondoli e Pocci Letti matrimoniali. Double beds.

PICABIA letto/bed design Giuseppe Viganò 156 157 Letti matrimoniali. Double beds. PICABIA letto/bed design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

PICABIA letto/bed design Giuseppe Viganò TIE tavolino/co ee table design Mauro Lipparini 158 159 Letti matrimoniali. Double beds. Letti matrimoniali. Double beds.

UN DESIGN CONFORTEVOLE E RAFFINATO, ESSENZIALE E ACCOGLIENTE: OWEN È UN LETTO MATRIMONIALE DALLE LINEE RIGOROSE, PULITE E SENZA TEMPO, IN GRADO DI ESSERE PERFETTAMENTE A PROPRIO AGIO IN AMBIENTI DALLE DIVERSE IDENTITÀ ESTETICHE. ACCOSTATI IN MODO ORDINATO, IN UN IMPECCABILE EQUILIBRIO VISIVO, GLI ABBONDANTI VOLUMI DELLA TESTATA, COMPOSTA DA DUE AMPI CUSCINI SOSTENUTI DA UN RULLO IMBOTTITO, ESALTANO LE LINEE SOBRIE ED ESSENZIALI DEL GIROLETTO. A comfortable and refined design, essential and welcoming: Owen is a double bed with rigorous, clean and timeless lines, able to be perfectly at ease in environments with different aesthetic identities. Juxtaposed in an orderly way in an impeccable visual balance, the abundant volumes of the headboard, made up of two large cushions supported by a padded bolster, enhance the sober and essential lines of the bed frame. Giuseppe Viganò Owen 160 161 Letti matrimoniali. Double beds. OWEN EGO letto/bed design Giuseppe Viganò TIE tavolino/co ee table design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

OWEN EGO letto/bed design Giuseppe Viganò 162 163 Letti matrimoniali. Double beds. Letti matrimoniali. Double beds.

IL RIVESTIMENTO È SFODERABILE ED È REALIZZATO IN TESSUTO, PELLE O ECOPELLE. I PIEDI SONO IN METALLO VERNICIATO, DISPONIBILE IN DIVERSE TONALITÀ. e covers are removable and come in fabric, leather or eco-leather. e feet are in painted metal, available in different colours. 164 165 Letti matrimoniali. Double beds. OWEN EGO letto/bed design Giuseppe Viganò TIE tavolino/co ee table design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

OWEN letto/bed design Giuseppe Viganò 166 167 Letti matrimoniali. Double beds. OWEN letto/bed design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

OWEN letto/bed design Giuseppe Viganò 168 169 Letti matrimoniali. Double beds. Letti matrimoniali. Double beds.

CON FULL MOON, LA CAMERA DA LETTO DIVENTA UN’EVOCATIVA NOTTE DI LUNA PIENA E UN’INCANTEVOLE SCENOGRAFIA IN CUI VIVERE IN RELAX E RISERVATEZZA. FULL MOON È UN LETTO MATRIMONIALE CON UNA RAFFINATA TESTATA DALLA LAVORAZIONE A CAPITONNÉ E UN GIROLETTO DRAPPEGGIATO, CHE CONFERISCONO AL LETTO UN SENSO DI ABBONDANZA E MORBIDEZZA. UN ULTERIORE DETTAGLIO DISTINTIVO È DATO DAI PIEDI IN METALLO VERNICIATO, A FORMA CIRCOLARE, DISPONIBILI IN UNA SERIE DI VARIANTI CROMATICHE. LA VERSIONE CON TESTATA PIÙ ALTA (FULL MOON HI) PUÒ ESSERE REALIZZATA ANCHE CON CONTENITORE (FULL MOON HI OPEN), CHE CONSENTE DI AVERE UN PREZIOSO SPAZIO AGGIUNTIVO. With Full Moon, the bedroom is transformed into an evocative full moon night and an enchanting setting in which to live in relaxation and privacy. Full Moon is a double bed with a refined capitonné headboard and a draped bed frame, which give the bed a sense of abundance and so•ness. Additional distinctive details are the painted metal circular feet, available in a series of colour variations. –e version with a taller headboard (Full Moon hi) can also be made with storage (Full Moon hi open), which provides valuable additional space. Giuseppe Viganò Full Moon 170 171 Letti matrimoniali. Double beds. FULL MOON letto/bed design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

LOCKpoltrona/armchair design Alessandro Busana 172 173 Letti matrimoniali. Double beds. FULL MOON letto/bed design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

FULL MOON letto/bed design Giuseppe Viganò 174 175 Letti matrimoniali. Double beds. FULL MOON letto/bed design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

FULL MOON HI letto/bed design Giuseppe Viganò 176 177 Letti matrimoniali. Double beds. FULL MOON HI letto/bed design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

FULL MOON HI letto/bed design Giuseppe Viganò 178 179 Letti matrimoniali. Double beds. LOVY ARMCHAIR LOW poltrona/armchair design Sergio Bicego Letti matrimoniali. Double beds.

Mauro Lipparini UNA TESTATA ALTA E IMBOTTITA CHE, ALLE ESTREMITÀ, SI RIPIEGA DELICATAMENTE VERSO L’INTERNO COME UN PARAVENTO. UNA STRUTTURA CHE CREA UN EFFETTO VISIVO DI GRANDE COMFORT: YOUNIVERSE È UN LETTO MATRIMONIALE DAL CARATTERE ROMANTICO E SOGNANTE, CHE LASCIA SPAZIO AI PENSIERI E AI SOGNI DI CHI LO SCEGLIE. PROGETTATO E LAVORATO CON SAPIENTE ABILITÀ ARTIGIANALE, È CONTRADDISTINTO DAGLI AMPI VOLUMI DELLA TESTATA E DALLE ELEGANTI CUCITURE VERTICALI CHE LA DECORANO. YOUNIVERSE È DISPONIBILE CON RIVESTIMENTO SFODERABILE, IN PELLE, ECOPELLE O IN TESSUTO. NELLA VARIANTE YOUNIVERSE OPEN, IL PRATICO CONTENITORE CONSENTE DI AVERE UN CAPIENTE SPAZIO AGGIUNTIVO. A high, padded headboard that, at the edges, delicately folds inwards like a screen. A structure that creates a visual effect of great comfort: Youniverse is a double bed with a romantic and dreamy character, which leaves space for the thoughts and dreams of those who choose it. Designed and worked with skilful craŽsmanship, it is characterised by the large volumes of the headboard and the elegant vertical stitching that decorates it. Youniverse is available with removable covers in leather, eco-leather or fabric. In the Youniverse open version, the practical storage unit provides additional storage space. Youniverse 180 181 Letti matrimoniali. Double beds. YOUNIVERSE letto/bed design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

YOUNIVERSE letto/bed design Mauro Lipparini 182 183 Letti matrimoniali. Double beds. EDDY UP. poltrona/armchair design Alain Gilles Letti matrimoniali. Double beds.

YOUNIVERSE letto/bed design Mauro Lipparini 184 185 Letti matrimoniali. Double beds. YOUNIVERSE letto/bed design Mauro Lipparini Letti matrimoniali. Double beds.

MADAME C. BED: IL NOME È UN OMAGGIO A COCO CHANEL, DALLA QUALE IL LETTO RIPRENDE IL GUSTO SOFISTICATO E SORPRENDENTE, RAFFINATO MA LONTANO DALLE CONVENZIONI, ORIGINALE E, PER MOLTI ASPETTI, MEMORABILE. A FORMARE LA TESTATA, TRE AMPI CUSCINI LEGGERMENTE SOVRAPPOSTI CHE ISOLANO IL PERIMETRO DI UNA VERA OASI DI RELAX, CAPACE DI GARANTIRE IL COMFORT SENZA SACRIFICARE L’ELEGANZA FORMALE. MADAME C. BED È SOLLEVATO DA TERRA DA SOTTILI PIEDI TUBOLARI IN METALLO, DISPONIBILI IN NUMEROSE VARIANTI CROMATICHE. Madame C. bed: the name is a tribute to Coco Chanel, from whom the bed takes its sophisticated and surprising taste, refined but far from conventional, original and, in many ways, memorable. Že headboard is made up of three large and slightly overlapping cushions, which mark out the perimeter of an authentic oasis of relaxation, able to ensure comfort without sacrificing formal elegance. Madame C. bed is raised from the ground by slender tubular metal feet, available in a variety of colours. Giuseppe Viganò Madame C. bed 186 187 Letti matrimoniali. Double beds. MADAME C. BED letto/bed design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

REALIZZATO CON RIVESTIMENTO COMPLETAMENTE SFODERABILE IN TESSUTO, PELLE O ECOPELLE, MADAME C. BED È DISPONIBILE ANCHE NELLA VARIANTE CON GIROLETTO PIÙ SPESSO (MADAME C. BED PLUS). NELLA VERSIONE MADAME C. BED PLUS OPEN, GRAZIE AL PRATICO CONTENITORE, È POSSIBILE AVERE UN PREZIOSO SPAZIO AGGIUNTIVO DOVE RIPORRE COPERTE, CUSCINI E TUTTO IL NECESSARIO PER LA CAMERA DA LETTO. Made with completely removable covers in fabric, leather or ecoleather, Madame C. bed is also available in the variant with a thicker bed frame (Madame C. bed plus). In the Madame C. bed plus open, thanks to the pratical storage unit, valuable additional space can be gained for storing covers, cushions and everything necessary for the bedroom. 188 189 Letti matrimoniali. Double beds. MADAME C. BED letto/bed design Giuseppe Viganò Letti matrimoniali. Double beds.

MADAME C. BED letto/bed design Giuseppe Viganò ARBOR tavolino/co ee table design Dondoli e Pocci 190 191 Letti matrimoniali. Double beds. Letti matrimoniali. Double beds.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=