Catalogo Ragno annual_2022 premium nk7

Bianco Beige Grigio R3NY 60x60 Rett R3PE 60x60 Strutt Rett R3PA 30x60 Rett R3PH 30x60 Strutt Rett R4FF 15x60 Rett R45Y 20x40 Strutt R45V 20x20 Strutt R3NZ 60x60 Rett R3PF 60x60 Strutt Rett R3PC 30x60 Rett R3PJ 30x60 Strutt Rett R4FH 15x60 Rett R45Z 20x40 Strutt R45W 20x20 Strutt R3NX 60x60 Rett R3PD 60x60 Strutt Rett R3P4 30x60 Rett R3PG 30x60 Strutt Rett R4FG 15x60 Rett R465 20x40 Strutt R45X 20x20 Strutt R3QC 30x30 Mosaico R3QD 30x30 Mosaico R3QA 30x30 Mosaico Stoneway_Barge Antica R3PV 7x60 BT.B.C. R46Q 7x60 BT.B.C. Indoor R3PY 30x60 SC.B.C. R3QF 15x60x4 E.ELLE R468 20x40x4 E.ELLE R3PW 7x60 BT.B.C. R46R 7x60 BT.B.C. Indoor R3PZ 30x60 SC.B.C. R3QG 15x60x4 E.ELLE R46A 20x40x4 E.ELLE R3PU 7x60 BT.B.C. R46S 7x60 BT.B.C. Indoor R3PX 30x60 SC.B.C. R3QE 15x60x4 E.ELLE R46C 20x40x4 E.ELLE 60x60 - 235/8”x235/8” 30x60 - 1113/16”x235/8” 15x60 - 57/8”x235/8” 30x30 - 1113/16”x1113/16” 20x40 - 77/8”x153/4” 20x20 - 77/8”x77/8” I formati 60x60 e 30x60 rettificati sono modulari se posati con fuga 2 mm / The 60x60 and 30x60 rectified sizes can be used in modular combinations if laid with 2 mm joint / Die rektifizierten Formate 60x60 und 30x60 sind bei Verlegung mit 2-mm-Fuge modular / Les formats 60x60 et 30x60 rectifiés peuvent se combiner s’ils sont posés avec un joint de 2 mm / Los formatos de 60 x 60 y de 30 x 60 rectificados son modulares si se colocan dejando juntas de 2 mm / Обрезные форматы 60x60 и 30x60 могут укладываться модульно со швом 2 мм Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare il formarsi di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui questi ristagni permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a regola d’arte, è necessario intervenire meccanicamente con l’utilizzo di scope o aspira-liquidi / For unprotected outdoor pavings, Ragno recommends the creation of a gradient of ≥ 1.5% on the finished surface, to prevent the formation of patches of standing water. In the event that standing water persists on the surface of the tiles in spite of correct installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms or wet-and-dry vacuum cleaners / Zur Unterbindung von punktueller Stauwasserbildung bei Belägen in ungeschützten Außenbereichen, empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der Trittfläche. Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der Fliesenoberfläche zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers erforderlich / Pour des sols extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 % sur la surface de piétinement en vue de limiter la stagnation localisée de l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait persister à la surface des carreaux, une intervention mécanique, au moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire / En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie transitable para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada. En caso de que estos depósitos de agua permanezcan en la superficie del azulejo, aun cuando la colocación se haya realizado correctamente, será necesario intervenir mecánicamente empleando un cepillo o un aspirador de líquidos / Для наружных незащищенных полов Ragno рекомендует создавать уклон ≥ 1,5% на пешеходной поверхности для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку, необходимо прибегать к использованию механических средств, таких как щетки или же аппараты для сбора жидкостей CONSIGLI DI POSA / INSTALLATION ADVICE / HINWEISE ZUR VERLEGUNG / CONSEILS DE POSE / SUGERENCIAS PARA LA COLOCACIÓN / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ 184 185 | STONE EFFECT | STONE EFFECT STONEWAY_BARGE ANTICA STONEWAY_BARGE ANTICA HOME

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=