Catalogo Ragno annual_2022 premium nk7

R55F Rosa Strutturato 15x30 - 57/8”x1113/16” Epoca IMBALLI / PACKAGING / VERPACKUNGEN / EMBALLAGES / EMBALAJES / YПАКОВКИ scatole / box / karton / boîte / caja / kоробк pallet / pallet / palette / palette / pallet / поддон mm 30x30 14 1,26 23,56 40 50,40 942,58 9 15x30 20 0,90 16,83 64 57,60 1077,24 9 15x15 40 0,90 16,83 64 57,60 1077,24 9 6,9x6,9 Decoro Cabochon 8 0,04 64,17 - - - - 13,8x30 FASCIA 4 0,08 5,57 - - - - 13,8x13,8 ANGOLO 4 0,09 2,19 - - - - 7,5x30 BT.B.C. 50 15,00 ml 19,79 - - - 8 15x30x4 E. ELLE 6 0,27 6,87 - - - 9,5 30x33 GR. 6 0,60 175,71 - - - 9,5 33x33 ANG. 2 0,22 7,43 - - - - CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS / ZERTIFIZIERUNGEN / CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES / CEPТИФИКAЦИИ TECH INFO CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES / DATOS / ХАРAКТEPИCТИКИ R9 R10 Strutturato PENDULUM classe 1 Naturale/Matt classe 2 Strutturato ptv > 36 Strutturato D-COF > 0,42 BCR µ > 0,40 B Strutturato ≤ 175 mm3 VARIAZIONI CROMATICHE / COLOUR VARIATIONS / FARBVARIATIONEN / VARIATIONS CHROMATIQUES / VARIACIONES CROMÁTICAS / ВАРИАНТЫ ОТТЕНКА V3 Significativa variazione di aspetto superficiale, grafica e colore da piastrella a piastrella e all’interno della stessa piastrella. Si consiglia di visionare la gamma cromatica prima della selezione del materiale / Significant variation in texture, pattern and colour from tile to tile within the same production run. The colour range should be viewed before selecting the material / Bedeutende Variation in Aussehen, Struktur und Farbe von Fliese zu Fliese und in ein und derselben Fliese. Es wird empfohlen, das Farbsortiment vor der Auswahl des Materials zu prüfen / Variation significative au niveau de l’aspect, de la fantaisie et de la couleur entre les carreaux et au sein d’un même carreau. Il est recommandé de consulter la gamme des couleurs avant de sélectionner le matériel / Variación considerable en el aspecto superficial, los motivos y el color entre un azulejo y otro y dentro del propio azulejo. Es aconsejable visualizar la gama cromática antes de seleccionar el material / Значительные отличия вида поверхности, графики и цвета у разных плиток и на одной и той же плитке. Перед отбором материала рекомендуется просмотреть цветовую гамму F ( Decoro Tappeto Ocra, F. Ocra, AN. Ocra, Decoro Cabochon Ocra: Naturale/Matt) Materiali consigliati per qualsiasi locale di un’abitazione che non abbia collegamenti diretti con l’esterno o accessi non protetti da zerbini. Medie sollecitazioni all’abrasione / Tiles suitable for any room of a house without direct access from the outside or access not protected by doormats. Mean stress abrasive wear / Für alle Räume des Wohnbereichs empfohlen, zu denen man keinen direkten Zutritt von außen hat oder welche nicht durch Fußteppiche abgegrenzt sind. Mittlere Abriebbeanspruchung / Matériaux conseillés pour toutes les pièces d’une maison qui n’a pas d’accès directs par l’extérieur ou non protégés par des paillassons. Abrasion sous contraintes moyennes / Materiales aconsejados para cualquier habitación de una vivienda sin accesos directos desde el exterior o accesos no protegidos por felpudos. Esfuerzos medianos por abrasión / Maтepиaлы peкoмeндoвaны для любых жилых пoмeщeний, нe имeющих пpямoгo выхoдa нa yлицy или жe дocтyпa бeз вхoдныx кoвpикoв. Cpeднee aбpaзивнoe вoздeйcтвиe G (Naturale/Matt, Strutturato) Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni all’abrasione medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero / Materials recommended for premises with medium-heavy abrasion levels, such as: detached homes, light-traffic commercial premises / Empfohlen für Räume mit mittelschwerer Abriebbeanspruchung wie: Einfamilienhäuser, leicht beanspruchte Gewerbebereiche / Matériaux recommandés pour des locaux soumis à des contraintes d’abrasion moyennes et fortes comme : maisons particulières, espaces commerciaux soumis à un trafic léger, etc / Materiales recomendados para locales sometidos a esfuerzos de abrasión medio-pesados, como casas unifamiliares y locales comerciales de tráfico ligero / Maтepиaлы peкoмeндoвaны для иcпoльзoвaния в чacтныx дoмax и кoммepчecкиx пoмeщeнияx, пoдвepжeнныx cpeднe-cильнoмy aбpaзивнoмy вoздeйcтвию DESTINAZIONE D’USO / INTENDED USE / ANWENDUNGSBEREICH / CHAMP D’APPLICATION / USO PREVISTO / НАЗНАЧЕНИЕ Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare il formarsi di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui questi ristagni permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a regola d’arte, è necessario intervenire meccanicamente con l’utilizzo di scope o aspira-liquidi / For unprotected outdoor pavings, Ragno recommends the creation of a gradient of ≥ 1.5% on the finished surface, to prevent the formation of patches of standing water. In the event that standing water persists on the surface of the tiles in spite of correct installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms or wet-and-dry vacuum cleaners / Zur Unterbindung von punktueller Stauwasserbildung bei Belägen in ungeschützten Außenbereichen, empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der Trittfläche. Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der Fliesenoberfläche zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers erforderlich / Pour des sols extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 % sur la surface de piétinement en vue de limiter la stagnation localisée de l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait persister à la surface des carreaux, une intervention mécanique, au moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire / En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie transitable para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada. En caso de que estos depósitos de agua permanezcan en la superficie del azulejo, aun cuando la colocación se haya realizado correctamente, será necesario intervenir mecánicamente empleando un cepillo o un aspirador de líquidos / Для наружных незащищенных полов Ragno рекомендует создавать уклон ≥ 1,5% на пешеходной поверхности для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку, необходимо прибегать к использованию механических средств, таких как щетки или же аппараты для сбора жидкостей CONSIGLI DI POSA / INSTALLATION ADVICE / HINWEISE ZUR VERLEGUNG / CONSEILS DE POSE / SUGERENCIAS PARA LA COLOCACIÓN / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ BT.B.C. Battiscopa Becco Civetta ottenuto per pressatura / Press-formed Coved Edge Skirting Tile / Sockelleiste, Halbrundstab, gepresst / Plinthe bord rond obtenue par pressage / Rodapié canto romo conseguido mediante prensado / Плинтус с закругленным краем, полученный прессованием E.Elle Elemento ad Elle monolitico piegato / One-piece bent l-tile / Schenkelplatte einteilig, gebogen / Élément en l monolithique cintré / Elemento en forma de “l” monolítico doblado / Монолитный гнутый г-образный элемент GR. Gradone monolitico piegato / One-piece bent step-tread tile / Stufen einteilig, gebogen / Nez de marche monolithique cintré / Peldaño ingletado monolítico doblado / Линейная монолитная ступень ANG. Angolare monolitico piegato / One-piece bent corner tile / Eckstück, einteilig, gebogen / Pièce d'angle monolithique cintré / Pieza angular monolítica doblada / монолитный угол PEZZI SPECIALI / TRIMS / SPEZIALTEILE / PIÈCES SPÉCIALES / PIEZAS ESPECIALES / CПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ 263 | CONCRETE EFFECT 262 | CONCRETE EFFECT EPOCA EPOCA HOME

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=