Gibus_Manifesto_catalogo_2022

glass doors · vetrate · Verglasungen · vitrages · acristalamientos lighting · illuminazione · Beleuchtung · éclairage · iluminación drainage · scolo · Abfluss · écoulement · canaleta zip closure · chiusura zip · zip Verschluss · fermeture zip · cierre zip motorization · motorizzazione · Motorisierung · motorisation · motorización 1 2 3 bioclimatic pergolas: adjustable blade cover IT Le lame di copertura sono orientabili (1) da 0° a 135 per Varia e Twist e da 0° a 120° per il modello Joy per ottimizzare il microclima in tutte le condizioni. In posizione aperta regolano il calore e le radiazioni dirette del sole (2); da chiuse proteggono dalla pioggia e convogliano l’acqua al suolo attraverso i pluviali integrati (3). La pergola bioclimatica può essere chiusa sui lati grazie alle vetrate o alle chiusure zip, integrate per il modello Varia. Ad ampliare la gamma la possibilità di utilizzare la luce solare come fonte di produzione energetica grazie ai moduli fotovoltaici (4). DE Bei den Modellen Varia und Twist sind die Lamellen der Überdachung um 0° bis 135° schwenkbar und beim Modell Joy um 0° bis 120°, wodurch das Mikroklima bei allen Wetterbedingungen optimiert wird. In geöffneter Position regulieren sie die Wärme und die direkte Sonneneinstrahlung (2) und in geschlossener Position schützen sie vor Regen und leiten das Regenwasser in die integrierten Fallrohre (3) ab. Die bioklimatischen Lamellendächer können an den Seiten mit Verglasungen oder Zip-Screens verschlossen werden, mit denen das Modell Varia ausgestattet werden kann. Eine Erweiterung der Produktpalette sind die Photovoltaikmodule (4), die die Nutzung des Sonnenlichts zur Stromerzeugung ermöglichen. FR Les lames de couverture sont orientables (1) de 0° à 135° pour Varia et Twist et de 0° à 120° pour le modèle Joy afin d'optimiser le microclimat dans n’importe quelle condition. En position ouverte, elles régulent la chaleur et le rayonnement direct du soleil (2) ; fermées, elles protègent de la pluie et acheminent l'eau jusqu'au sol au moyen des gouttières intégrées (3). La pergola bioclimatique peut être fermée sur les côtés grâce aux baies vitrées ou aux fermetures zip, intégrées dans le modèle Varia. La gamme est élargie par la possibilité d'utiliser la lumière du soleil comme source de production d'énergie grâce aux modules photovoltaïques (4). ES Las láminas de cobertura son orientables (1) de 0° a 135° para Varia y Twist y de 0° a 120° para el modelo Joy para optimizar el microclima independientemente de las condiciones atmosféricas. Cuando están abiertas regulan el calor y la radiación del sol directa (2); por otro lado cerradas protegen de la lluvia y canalizan el agua al suelo a través de las bajantes integradas (3). La pérgola bioclimática se puede cerrar por los lados gracias a las cristaleras o los cierres zip, integrados en el modelo Varia. Amplía la gama la posibilidad de utilizar la luz solar como fuente de producción de energía gracias a los módulos fotovoltaicos (4). The cover blades are adjustable (1) from 0° to 135° in the Varia and Twist versions and from 0° to 120° in the Joy version in order to optimize the microclimate in all conditions. When the blades are in the open position, they regulate the heat and direct radiation of the sun (2); when the blades are closed, they offer protection from rain and convey the water to the ground through the integrated rain downspouts (3). The bioclimatic pergola can be closed on the sides, thanks to the glass windows or zip closures that are integrated in the Varia model. The range is expanded by the possibility of using sunlight as a source of energy production, thanks to photovoltaic modules (4). 4 adjustable blade cover | copertura a lame orientabili | Überdachung mit schwenkbaren Lamellen | couverture à lames orientables | cubierta de láminas orientables varia twist joy 18 — well-being products — 19

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=