Stosa Magazine

MENÙ kitchen collections magazine pocket

Stosa Cucine ha ottenuto il primo premio “Italy’s Best Customer Service 2022/2023” nel settore “Arredo Cucine”. Come dichiarato da il Corriere della Sera e Statista, il miglior servizio clienti nel settore di riferimento è garantito da Stosa Cucine. Si tratta del risultato di un’indagine congiunta che ha coinvolto circa16.000 consumatori, chiamati a valutare i Brand del cui servizio clienti avevano usufruito nei precedenti tre anni. Stosa Cucine si è aggiudicata il gradino più alto del podio, confermando di essere un’azienda concreta, fortemente orientata al consumatore, e per la quale attenzione al cliente e specializzazione professionale dei progettisti, sono asset fondamentali per garantire un percorso di acquisto di valore, dal pre al post vendita. Stosa Cucine has been awarded the title of “Italy’s Best Customer Service 2022/2023” in the “Kitchen Furniture” sector. As announced by the Corriere della Sera daily and Statista, Stosa Cucine provides the best customer service in the kitchen furniture sector. This announcement is the result of a survey of 16,000 customers, who were asked to rate their experience with the customer service of different kitchen furniture brands over the last three years. Stosa Cucine was voted best in class, confirming our strong commitment to service. Stosa believes that attention to customers’ needs and the use of specialist, professional designers are essential assets for guaranteeing customers a high-addedvalue experience both before and after purchasing. Stosa Cucine a remporté le premier prix “Italy’s Best Customer Service 2022/2023” (Meilleur service client d’Italie 2022/2023) dans le secteur “Décoration cuisines”. Ainsi que l’ont déclaré le Corriere della Sera et Statista, le meilleur service client du secteur de référence est assuré par Stosa Cucine. Il s’agit du résultat d’une enquête conjointe à laquelle ont participé environ 16 000 consommateurs, invités à évaluer les marques dont ils avaient consulté le service client au cours de ces trois dernières années. Stosa Cucine est montée sur la plus haute marche du podium, en se confirmant une entreprise concrète, fortement orientée vers le client et pour laquelle l’attention au client et la spécialisation professionnelle de ses concepteurs sont des atouts essentiels pour assurer un parcours d’achat de qualité de l’avant à l’après-vente. Stosa Cucine obtuvo el primer premio “Italy’s Best Customer Service 2022/2023” en el sector “Mobiliario Cocina”. Como declara la prensa –Corriere della Sera y Statista–, el mejor servicio a la clientela en el sector de referencia es el de Stosa Cucine. Este es el resultado de una encuesta general a la que participaron alrededor de 16.000 consumidores convocados a evaluar los servicios a la clientela de las marcas con las que habían tratado en los últimos tres años. Stosa Cucine se adjudicó el primer puesto del podio, confirmando ser una empresa concreta, sumamente orientada al consumidor, que considera fundamentales la atención al cliente y la especialización profesional de los proyectistas para valorizar todo el proceso de compra, desde la fase de preventa hasta la de posventa. Italy’s best customer service 2022/2023 ISO 9001: 2015 SISTEMA DI GESTIONE QUALITÀ Il sistema di gestione della qualità Stosa è orientato alla ricerca e all’innovazione di processi e prodotti. Quality management system Stosa is focused on researching and innovating production processes. Système de management de la qualité Stosa est orientée vers la recherche et l’innovation de processus et de produits. Sistema de gestión de calidad de Stosa son la investigación y la innovación de procesos y productos. MADE IN ITALY Disegno, progettazione, lavorazione e confezionamento delle cucine Stosa sono effettuati e sclusivamente in territorio italiano. Design, planning and processing are all performed entirely in Italy. Le dessin, la conception et la fabrication des produits sont entièrement effectués en Italie. Los diseños, proyectos y trabajos se realizan todos en Italia. By CERTIFICAZIONE DI ORIGINE ITALIANA DEL MOBILE Stosa cucine rispetta tutti i requisiti previsti dalla norma UNI 11674. Le fasi rilevanti del processo di produzione dell’arredo avvengono in territorio italiano. Stosa cucine complies with all the requirements of the UNI 11674 standard. The relevant phases of the furniture production process take place in Italy. Stosa cucine est conforme à toutes les exigences de la norme UNI 11674. Les phases pertinentes du processus de production de meubles se déroulent en Italie. Stosa cucine cumple con todos los requisitos de la norma UNI 11674. Las fases relevantes del proceso de producción de muebles tienen lugar en Italia. I MOBILI DELLE CUCINE STOSA SONO CERTIFICATI CARB P2 I mobili delle cucine Stosa sono certificati CARB P2 e sono ricavati da pannelli in materiale completamente riciclato e riciclabile, a bassissimo contenuto di formaldeide. Pannelli utilizzati tipo E1 secondo norma UNI EN 717-1. Il materiale è conforme al mercato americano (USA). The furniture of Stosa kitchens are CARB P2 certified, they are made of panels produced using fully recycled and recyclable materials containing a very small amount of formaldehyde. Type E1 panels used in compliance with UNI EN 717-1 standards. Material complies with USA market requirements. Les meubles des cuisines Stosa sont certifiés CARB P2 and sont réalisées avec des panneaux fabriqués avec des matériaux entièrement recyclés et recyclables, à très basse teneur en formaldéhyde. Panneaux utilisés du type E1 selon la norme UNI EN 717-1. Le matériau est conforme au marché américain (USA). Los muebles de las cocinas Stosa cuentan con la certificación CARB P2 y se obtienen de tableros de material completamente reciclado y reciclable, con bajísimo contenido en formaldehído. Tableros utilizados tipo E1 conforme a la norma UNI EN 717-1. El material es conforme al mercado americano (EE.UU.) COSMOB QUALITAS PRAEMIUM. CIRCOLARITÀ DEL PRODOTTO ARREDO Stosa cucine si distingue per i risultati raggiunti negli ultimi anni in termini di impiego sostenibile delle risorse lungo l’intero ciclo di vita del prodotto. La percentuale di materiale che può essere riutilizzata si attesta su valori vicini al 100%. Stosa Cucine stands out for the results achieved in recent years in terms of sustainable use of resources throughout the entire life cycle of the product. The percentage of material that can be reused is close to 100%. Stosa Cucine se distingue par les résultats obtenus ces dernières années en termes d’utilisation durable des ressources tout au long du cycle de vie du produit. Le pourcentage de matière pouvant être réutilisé est proche de 100%. Stosa Cucine destaca por los resultados obtenidos en los últimos años en cuanto al uso sostenible de los recursos a lo largo de todo el ciclo de vida del producto. El porcentaje de material que se puede reutilizar es cercano al 100%. CIRCOLARITÀ DEL PRODOTTO ARREDO Certi cato n°42/2021 Cer t i f i ca t i ons and Sus t a i nab i l i t y FSC® C110382 All’interno della gamma di proposte Stosa è possibile richiedere prodotti certificati FSC®. Stosa makes FSC® certified products available within its range of cabinets. Dans la gamme des propositions Stosa, il est possible de demander des produits certifiés FSC®. Entre la gama de propuestas de Stosa es posible pedir productos certificados en FSC®. NI ZERO PENSIERI” è valida per tutte le cucine consegnate da Stosa S.p.A. al rivenditore a partire dal 01/09/2018. Per maggiori informazioni rivolgersi presso il rivenditore. GARANZIA STOSA aranzia completa che non ti lascia mai solo! ssistenza garantita 5 anni Numero dedicato sempre tivo H24, 365 giorni l’anno Falegname qualificato a tua disposizione Idraulico, elettricista e fabbro a tua disposizione Intervento qualificato e immediato Sicurezza contro gli imprevisti Grazie alla partnership con Nobis Filo Diretto, azienda leader nel settore delle coperture assicurative, Stosa ti offre protezione, sicurezza un servizio di assistenza altam nte qualificato ed efficiente. o p ssistenza garantita 5 anni r , n n

2 LINEE: MODERN E CLASSIC 2 lines: modern and classic 2 lignes: modern et classic 2 gamas: moderna y clásica 3 SISTEMI: EVOLUTION SYSTEM LOOK SYSTEM CLASSIC GLAM 3 systems: evolution system, look system and classic Glam 3 systèmes: evolution system, look system et classic Glam 3 sistemas: evolution system look system classic Glam LIVING E TANTI COMPLEMENTI... Living room furniture and lots of complementary items… Living et de nombreux compléments… Mobiliario para la sala y muchos complementos... 500 COLORI 500 colours 500 coloris 500 colores 1000 FINITURE 1000 finishes 1000 finitions 1000 acabados Le proposte Stosa superano i confini dello spazio cucina e si estendono anche al living. Stosa offre la possibilità di una soluzione unica, con un’estetica e uno stile coerenti. F l e s s i b i l i t à p r o g e t t u a l e e p e r s o n a l i z z a z i o n e It’s important to choose the Flexibility in terms of planning and customisation. Our furniture extends beyond the boundaries of the kitchen into the living room. Stosa offers coordinated solutions with consistent aesthetics and styles for contemporary homes. Parce qu’elle offre flexibilité conceptuelle et personnalisation. Les propositions Stosa vont au-delà de l’espace cuisine et s’étendent jusqu’au living. Stosa offre la possibilité d’une solution unique avec une esthétique et un style cohérents. Es flexibilidad de diseño y personalización. Las propuestas de Stosa van más allá de los límites del espacio de la cocina y se extienden también a la sala. Stosa ofrece la posibilidad de una solución única, con una estética y un estilo en combinación. 2 3 OLTRE 100.OOO COMBINAZIONI POSSIBILI Over 100,000 possible combinations Plus de 100.000 combinaisons possibles Más de 100.000 combinaciones posibles

Reggi pensili carico nominale MASSIMO FINO A 70 KG Nominal load for wall unit fixings maximum 70 kg. Suspensions des éléments hauts supportant une charge nominale jusqu’à un maximum de 70 kg. Barras de soporte de los colgantes carga nominal máxima de hasta 70 kg. Carico di RESISTENZA 70 KG Meccanismi TOP QUALITY Guide cassetti e cestoni garantiti 60.000 CICLI DI APERTURE Drawer and deep drawer runners guaranteed for 60,000 opening cycles. Coulisses de tiroirs et de casseroliers garantis pour 60.000 cycles d’ouverture. Guías de cajones y gavetas garantizadas para 60.000 ciclos de apertura. La qualità delle cucine Stosa nasce da un insieme di scelte virtuose: prima fra tutte la selezione dei migliori materiali e delle migliori finiture che resistono all’uso e al tempo, con ante spesse 23 mm per garantire solidità. Tutti i materiali di scocche, ante, cassetti, top, schienali e zoccoli sono sottoposti a rigorosi controlli per verificarne resistenza e durata. La partnership con i migliori brand di elettrodomestici, di accessoristica e illuminazione interna, di cerniere e guide assicura l’eccellenza dei prodotti. S t o s a è q u a l i t à g a r a n t i t a Ante AMMORTIZZATA Strutture ROBUSTE Quality guaranteed by virtuous choices.The quality of our kitchens results from a set of virtuous choices: first and foremost we select the best materials and finishes that are resistant to wear and to the ravages of time, making 23-mm thick doors that guarantee solidity. All the materials used for our carcasses, doors, drawers, tops, back panels and plinths endure strict tests to assess their resistance and durability. We partner with the best brands of household appliances, accessories and interior lighting, hinges and runners to deliver excellent products. Parce qu’elle a une qualité garantie par des choix vertueux. La qualité des cuisines Stosa naît d’un ensemble de choix vertueux: le premier d’entre eux est sans aucun doute la sélection des meilleurs matériaux et des meilleures finitions qui résistent à l’usage et au temps qui passe, avec des portes de 23 mm d’épaisseur pour en assurer la solidité. Tous les matériaux utilisés pour la fabrication des caissons, des portes, des tiroirs, des plans de travail, des crédences et des socles sont soumis à de rigoureux contrôles pour en vérifier la résistance et la durée. Le partenariat avec les meilleures marques d’électroménagers, d’accessoires, d’éclairage intérieur, de charnières et de coulisses assure l’excellence de nos produits. Es calidad garantizada por opciones virtuosas.La calidad de las cocinas Stosa proviene de un conjunto de opciones virtuosas: en primer lugar, la selección de los mejores materiales y los mejores acabados que resisten el uso y el tiempo, con puertas de 23 mm de espesor para garantizar la solidez. Todos los materiales de estructuras, puertas, cajones, encimeras, traseras y zócalos son sometidos a rigurosos controles para comprobar su resistencia y durabilidad. La colaboración con las mejores marcas de electrodomésticos, accesorios e iluminación interna, bisagras y guías asegura la excelencia de los productos. Cerniere garantite per 200.000 CICLI DI APERTURE Anta SPESSORE 23 MM Doors are 23 mm thick. Portes de 23 mm d’épaisseur. Puerta de 23 mm de grosor. Hinges guaranteed for 200,000 opening cycles. Charnières garanties pour 200.000 cycles d’ouverture. Bisagras garantizadas para 200.000 ciclos de apertura. 4 5 Carat ter ist iche standard del le cucine Stosa Standard features of Stosa ki tchens Caractér ist iques standard des cuisines Stosa Caracter íst icas estándares de las cocinas Stosa 70 kg

TRE PROGETTI tre modi di interpretare la cucina Three projects three ways of interpreting the kitchen. Trois projets, trois modes d’interpréter la cuisine. Tres proyectos, tres formas de interpretar la cocina. Progetta con Stosa Design with Stosa Concevez avec Stosa Diseña con Stosa h.10/12/15 h.72/75 p.59 scocca / carcass caisson / estructura Look System Zoccolo altezza 10/12/15 cm H.10/12/15 cm plinth Socle hauteur 10/12/15 cm Zócalo de 10/12/15 cm de altura Zoccolo altezza 12/15 cm H.12/15 cm plinth Socle hauteur 12/15 cm Zócalo de 12/15 cm de altura p.34 h.12/15 h.72/75 p.59 scocca / carcass caisson / estructura p.34 Classic Glam Aliant Color Trend Alevè Infinity City Karma Newport Tosca Beverly York Bolgheri Virginia Dolcevita scocca / carcass caisson / estructura scocca / carcass caisson /estructura scocca /carcass caisson / estructura scocca / carcass caisson /estructura h.8/10/12/15 h.8 /10/12/15 h.78/81 scocca / carcass caisson / estructura p.59 p.34 Evolut ion System Zoccolo altezza 8/10/12/15 cm H. 8/10/12/15 cm plinth Socle hauteur 8/10/12/15 cm Zócalo de 8/10/12/15 cm de altura Colonne zoccolo h.8/10/12/15 cm Tall units, H. 8/10/12/15 cm plinth Armoires socle hauteur 8/10/12/15 cm Columnas zócalo de 8/10/12/15 cm de altura h.210 /234 h.36 /48 p.59 Natural Aliant Metropolis Color Trend scocca / carcass caisson / estructura scocca /carcass caisson / estructura 6 7

l.75 L.75 h.8 h. 12 h. 24 h. 36 XXL CAPACITÀ CONTENIMENTO CONTAINMENT CAPACITY La modularità che aumenta gli spazi di contenimento in cucina. Modularity that increases storage spaces in the kitchen. La modularité qui augmente les espaces de rangement dans la cuisine. La modularidad que aumenta los espacios de almacenaje en la cocina. E v o l u t i o n S y s t em Basi con terza gola 12+24+36 cm Base units with a third groove 12+24+36 cm Éléments bas avec troisième gorge 12+24+36 cm Muebles bajos con tercera ranura 12+24+36 cm Zoccolo altezza 8 cm Plinth height 8 cm Socle hauteur 8 cm Zócalo de 8 cm de altura Larghezza 75 per colonna forno per forni XXL o forni 60 con vano laterale 75 cm width for the tall oven unit for XXL ovens or for 60 cm ovens with a side / Largeur 75 pour armoire four pour fours XXL ou four vs de 60 avec niche latérale / Ancho 75 para columna horno para hornos XXL u hornos 60 con compartimento lateral Larghezza 75 per base lavastoviglie con vano 75 cm width for a dishwasher base unit with an open shelving Largeur 75 pour élément bas pour lave-vaisselle avec niches Ancho 75 para mueble lavavajillas con compartimento Larghezza 75 per colonna, ante a filo terra 75 cm width for tall unit with floor-level doors Largeur 75 pour armoire, avec portes à fleur du sol Ancho 75 para columna, puertas al ras del suelo Larghezza 75 per colonna frigo 75 cm width for the tall fridge unit Largeur 75 pour armoire réfrigérateur Ancho 75 para columna frigorífico Profondità 75 per basi 75 cm depth for base units Profondeur 75 pour éléments bas Profundidad 75 para muebles bajos Pensili e basi larghezza 75 cm 75 cm wide wall and base units Éléments hauts et bas en largeur 75 cm Colgantes y muebles bajos ancho 75 cm 8 9 +PLUS EXCLUSIVE PROJECT Evolution System soluzioni compositive che aumentano lo spazio in cucina. Evolution System: modules that add space to your kitchen. Evolution System solutions d’agencement qui augmentent l’espace dans la cuisine. Evolution System soluciones compositivas que aumentan el espacio en la cocina. p.75

N a t u r a l evolut ion system 10 Natural evolution system 11 NOCE ELEGANT, LISCIO E CANNETTATO, LACCATO BROMO LUCIDO. NOCE ELEGANT, SMOOTH AND RIBBED, GLOSS BROMO LACQUER. NOCE ELEGANT, LISSE ET CANNELÉ, LAQUÉ BROMO BRILLANT. NOCE ELEGANT, LISO Y ACANALADO, LACADO BROMO BRILLO.

Colonne con ante retraibili. Tall units with retractable doors. Colonnes avec portes rétractables. Columnas con puertas retráctiles. 12 Natural evolution system 13 ROVERE TERMOCOTTO, LISCIO E CANNETTATO E NEOLITH® CEMENT SATIN. THERMO-STRUCTURED ROVERE, SMOOTH AND RIBBED AND SATIN CEMENT NEOLITH®. ROVERE THERMO-CUIT, LISSE ET CANNELÉ ET NEOLITH® CEMENT SATIN. ROVERE TERMOCOTTO, LISO Y ACANALADO, NEOLITH® CEMENT SATIN. Plus+ Design N a t u r a l evolut ion system

14 Metropolis evolution system 15 Me t r o p o l i s evolut ion system NOCE EUCALIPTO E PET CACHEMERE OPACO. NOCE EUCALIPTO AND MATT PET CACHEMERE. NOCE EUCALIPTO ET PET CACHEMERE MAT. NOCE EUCALIPTO Y PET CACHEMERE MATE.

Me t r o p o l i s evolut ion system 16 Metropolis evolution system 17 Cappa Divide wall - hood / hotte / campana Plus+ Design PIASENTINA SCURA, CEMENTO DARK E PET GRIGIO FREDDO OPACO. PIASENTINA SCURA, CEMENTO DARK AND PET GRIGIO FREDDO MATT. PIASENTINA SCURA, CEMENTO DARK ET PET GRIGIO FREDDO MAT. PIASENTINA SCURA, CEMENTO DARK Y PET GRIGIO FREDDO MATE.

VETRO LAVA LUCIDO, PIETRA NEOLITH® BASALT BLACK SATIN. GLOSS NERO ASSOLUTO GLASS, BASALT BLACK SATIN NEOLITH® STONE . VERRE NERO ASSOLUTO BRILLANT, PIERRE BASALT BLACK SATIN NEOLITH®. CRISTAL NERO ASSOLUTO BRILALNTE, PIEDRA BASALT BLACK SATIN NEOLITH®. 18 Aliant evolution system 19 A l i a n t evolut ion system look system

A l i a n t evolut ion system / look system VETRO BROMO LUCIDO, PIETRA NEOLITH® PIETRA DI LUNA SILK E NOCE ELEGANT CANNETTATO _ GLOSS BROMO GLASS, PIETRA DI LUNA SILK NEOLIGHT® STONE AND NOCE ELEGANT CANNETTATO. VERRE SALINA BRILLANT, PIERRE PIETRA DI LUNA SILK NEOLIGHT® ET NOCE ELEGANT CANNETTATO. CRISTAL SALINA BRILLANTE, PIEDRA PIETRA DI LUNA SILK NEOLIGHT® Y NOCE ELEGANT CANNETTATO. VETRO SALINA LUCIDO, PIETRA NEOLITH® CALATORAO SILK . GLOSS SALINA GLASS, CALATORAO SILK NEOLIGHT® STONE. VERRE SALINA BRILLANT, PIERRE CALATORAO SILK NEOLIGHT®. CRISTAL SALINA BRILLANTE, PIEDRA CALATORAO SILK NEOLIGHT®. 20 Aliant evolution system 21 Terza gola 12+24+36 cm Third groove 12+24+36 cm Troisième gorge 12+24+36 cm Tercera ranura 12+24+36 cm Plus+ Design

22 Color trend evolution system 23 C o l o r t r e n d evolut ion system look system LAQUÉ COLOR TREND TIMO BRILLANT, MAGNOLIA LUX ET ROVERE SAHARA. LACADO BRILLANTE COLOR TREND, MAGNOLIA LUX Y ROVERE SAHARA. LACCATO COLOR TREND TIMO LUCIDO, MAGNOLIA LUX E ROVERE SAHARA. GLOSS TIMO COLOR TREND LACQUER, MAGNOLIA LUX AND ROVERE SAHARA.

24 Color trend evolution system 25 LACCATO COLOR TREND OPACO LAVAREDO E CIPRIA OPACO, ROVERE SAHARA. MATT LAVAREDO AND CIPRIA COLOR TREND LACQUER, ROVERE SAHARA. LAQUÉ COLOR TREND LAVAREDO ET CIPRIA MAT, ROVERE SAHARA. LACADO MATE COLOR TREND LAVAREDO Y CIPRIA ROVERE SAHARA. C o l o r t r e n d evolut ion system look system > LACCATO COLOR TREND OPACO GRIGIO DAYTONA E GINEPRO. MATT GRIGIO DAYTONA AND GINEPRO COLOR TREND LACQUER, ROVERE SAHARA. LAQUÉ COLOR TREND GRIGIO DAYTONA ET GINEPRO MAT, ROVERE SAHARA. LACADO MATE COLOR TREND GRIGIO DAYTONA Y GINEPRO ROVERE SAHARA. Bancone con gamba W-leg Breakfast bar with W-leg Plan-repas en épi avec piètement W-leg Barra con pata W-leg Plus+ Design

K a rma look system 26 Karma look system 27 ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN E PET GRIGIO FUMO OPACO. ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN AND PET GRIGIO FUMO MATT. ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN ET PET GRIGIO FUMO MAT. ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN Y PET GRIGIO FUMO MATE.

K a rma look system 28 Karma look system 29 Plus+ Design Joy System Un pratico sistema per attrezzare lo schienale. A practical way to fit out splashbacks. Un système pratique pour aménager la crédence. Un práctico sistema para equipar la trasera. Tavolo estraibile Pullout table Table extractible Mesa extraíble Plus+ Design K a rma look system PET BIANCO ASSOLUTO OPACO, FENIX NERO INGO E BIANCO KOS. ELEMENTI A GIORNO LACCATO CURCUMA OPACO. PET BIANCO ASSOLUTO MATT, FENIX NERO INGO AND BIANCO KOS. SHELVING UNIT MATT CURCUMA LAQUER. PET BIANCO ASSOLUTO MAT, FENIX NERO INGO ET BIANCO KO5. ÉLÉMENTS OUVERTS LAQUÉ CURCUMA MAT. PET BIANCO ASSOLUTO MATE, FENIX NERO INGO Y BIANCO K5. ELEMENTOS ABIERTOS MATT CURCUMA LAQUER .

I n f i n i t y look system 30 Infinity look system 31 TERMO STRUTTURATO ROVERE CUMINO, MATERICO GRANIGLIA LIMO, PET GINSENG, FENIX® NERO INGO. THERMO-STRUCTURED ROVERE CUMINO, GRANIGLIA LIMO TEXTURE, GINSENG PET, NERO INGO FENIX®. THERMOSTRUCTURÉ ROVERE CUMINO, TEXTURÉ GRANIGLIA LIMO, PET GINSENG, FENIX® NERO INGO. TERMOESTRUCTURADO ROVERE CUMINO, MATÉRICO GRANIGLIA LIMO, PET GINSENG, FENIX® NERO INGO.

I n f i n i t y look system 32 Infinity look system 33 ROVERE NATURA, CEMENTO VISONE E PET CACHEMERE OPACO, BOISERIE COMBO LINE_ ROVERE NATURA, CEMENTO VISONE AND MATT CACHEMERE PET, COMBO LINE WALL PANELLING _ ROVERE NATURA, CEMENTO VISONE ET PET CACHEMERE MAT, HABILLAGE MURAL COMBO LINE_ ROVERE NATURA, CEMENTO VISONE Y PET CACHEMERE MATE, BOISERIE COMBO LINE. Plus+ Design Piano snack con cambio di inclinazione The angled breakfast table. Plan snack avec changement d’inclinaison. Barra de comidas rápidas con cambio de inclinación. PET BEIGE SETA OPACO E ROVERE ANICE MATTE BEIGE SETA PET - ROVERE ANICE PET BEIGE SETA MAT – ROVERE ANICE PET BEIGE SETA MATE - ROVERE ANICE

A l e v é look system 34 Alevé look system 35 Plus+ Design Nuovo bordo anta tono su tono New tone on tone door edgband. Nouveau bord porte ton sur ton. nuevo borde puerta tono sobre tono. TERMO STRUTTURATO ROVERE SESAMO, LACCATO LUCIDO NEVE UV E LACCATO LUCIDO ARDESIA UV . THERMO-STRUCTURED, ROVERE SESAMO, GLOSS NEVE UV LACQUER AND GLOSS ARDESIA UV LACQUER. THERMOSTRUCTURÉ ROVERE SESAMO, LAQUÉ BRILLANT NEVE UV ET LAQUÉ BRILLANT ARDESIA UV. TERMOESTRUCTURADO ROVERE SESAMO, LACADO BRILLO NEVE UV Y LACADO BRILLO ARDESIA UV.

C i t y look system 36 City look system 37 TERMO STRUTTURATO ROVERE LIQUIRIZIA E PET BEIGE OPACO. THERMO-STRUCTURAED ROVERE LIQUIRIZIA AND MATTE BEIGE PET. THERMOSTRUCTURÉ ROVERE LIQUIRIZIA ET PET BEIGE MAT. TERMOESTRUCTURADO ROVERE LIQUIRIZIA Y PET BEIGE MATE.

L i v i n g day solut ion ROVERE DARK E MENSOLE IN METALLO LACCATO NERO. ROVERE DARK AND SHELVES IN NERO LACQUERED METAL. ROVERE DARK ET ÉTAGÈRES EN MÉTAL LAQUÉ NERO. ROVERE DARK Y ESTANTES DE METAL LACADO NERO. 38 Living 39

41 40 Living ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN VETRINE ANTE TELAIO TITANO E VETRO CANNETTATO. ROVERE MIELE AND HPL GRAFITE BROWN LIVING ROOM FURNITURE WITH “CANNETTATO” GLASS. DISPLAY UNIT DOORS WITH TITANIO FINISH FRAMES. ROVERE CORTECCIA ET HPL GRAFITE BROWN. PORTES VITRÉES AVEC CADRE TITANIO ET VERRE “CANNETTATO”. ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN Y VITRINAS CON PUERTAS ENMARCADAS TITANO Y CRISTAL “CANNETTATO”. L i v i n g day solut ion LACCATO TIMO LUCIDO E ROVERE SAHARA. MAGNOLIA LUX AND ROVERE SAHARA. MAGNOLIA LUX ET ROVERE SAHARA. MAGNOLIA LUX Y ROVERE SAHARA.

43 42 Living PALO ALTO LIBRERIA IN METALLO CON RIPIANI ROVERE. BASE SOPESA LACCATO NERO. PALO ALTO METAL BOOKCASE WITH OAK SHELVES. BLACK LACQUERED WALL-HUNG BASE UNIT. PALO ALTO RAYONNAGE EN MÉTAL AVEC TABLETTES EN CHÊNE. ÉLÉMENT BAS SUSPENDU LAQUÉ NOIR. PALO ALTO LIBRERÍA DE METAL CON ESTANTES DE ROBLE. MUEBLE BAJO SUSPENDIDO LACADO EN NEGRO. > MADIA LACCATO VERDE MALGA OPACO. BASAMENTO IN FINITURA PELTRO. SIDEBOARD IN MATT VERDE MALGA LACQUER. PELTRO FINISHED BASE. BAHUT FINITION LAQUÉ VERDE MALGA. PIÈTEMENT FINITION PELTRO. ALACENA EN LACADO VERDE MALGA MATE. BASE EN ACABADO PELTRO. PET GRAU OPACO E ROVERE NATURA. MATT GRAU PET AND ROVERE NATURA. MAT GRAU BRILLANT ET ROVERE NATURA. PET GRAU MATE Y ROVERE NATURA. < ROVERE SAHARA E FINITURE LACCATO COLOR TREND FROST OPACO. ROVERE SAHARA AND MATT FROST COLOR TREND LACQUER. ROVERE SAHARA ET FINITIONS EN LAQUÉ COLOR TREND FROST MAT. ROVERE SAHARA Y ACABADO LACADO MATE COLOR TREND FROST.

Newport classic glam 44 Newport classic glam 45 ROVERE BARRIQUE E LACCATO POMICE OPACO. ROVERE BARRIQUE AND MATT POMICE LACQUER. ROVERE BARRIQUE ET LAQUÉ POMICE MAT . ROVERE BARRIQUE Y LACADO POMICE MATE.

ROVERE AVENA E LACCATO BIANCO ICE. TOP IN PIETRA NEOLITH® PIETRA DI LUNA. AVENA ASHWOOD AND BIANCO ICE LACQUER. PIETRA DI LUNA NEOLITH® STONE WORKTOP. PLAQUÉ FRÊNE FINITION AVENA ET LAQUÉ BIANCO ICE. PLAN DE TRAVAIL PIERRE NEOLITH® PIETRA DI LUNA . MADERA DE FRESNO AVENA Y LACADO BIANCO ICE. ENCIMERA PIEDRA NEOLITH® PIETRA DI LUNA. 46 Newport classic glam 47 Plus+ Design Elementi Combo Line Combo Line open elements. Éléments Combo Line. Elementos Combo Line. Newport classic glam

BASE UNITS WITH FRAMED DOORS IN BEIGE ANGORA ASH. WORKTOP AND SPLASHBACK IN IMPERIAL CARAMEL QUARTZ. HOOD UNITS IN COLOR TREND METAL LUX LACQUER. GLAZED-DOOR WALL UNITS IN BEIGE ANGORA ASH_ ÉLÉMENTS BAS AVEC PORTE À CADRE EN FRÊNE COLORIS BEIGE ANGORA. PLAN DE TRAVAIL ET CRÉDENCE EN QUARTZ IMPERIAL CARAMEL. MODULES HOTTE LAQUÉS COLOR TREND METAL LUX. ÉLÉMENTS HAUTS VITRÉS EN FRÊNE COLORIS BEIGE ANGORA_MUEBLES BAJOS CON PUERTA ENMARCADA EN FRASSINO BEIGE ANGORA. ENCIMERA Y TRASERA DE CUARZO IMPERIAL CARAMEL. MÓDULOS CON CAMPANA CON ACABADO LACADO COLOR TREND METAL LUX. COLGANTES CON PUERTA DE CRISTAL EN FRESNO BEIGE ANGORA. 48 Tosca classic glam 49 Tosca classic glam BASI CON ANTA A TELAIO IN FRASSINO BEIGE ANGORA. PIANO E SCHIENALE IN QUARZO IMPERIAL CARAMEL. MODULI CAPPA IN LACCATO COLOR TREND METAL LUX. PENSILI A VETRO IN FRASSINO BEIGE ANGORA.

FRASSINO GRIGIO PERNICE, LACCATO LAVA E HPL CALACATTA_ GRIGIO PERNICE ASH, LAVA LACQUER AND CALACATTA HPL_FRÊNE COLORIS GRIGIO PERNICE, LAQUÉ LAVA ET HPL CALACATTA_ FRASSINO GRIGIO PERNICE, LACADO LAVA Y HPL CALACATTA. Elementi a giorno con struttura in metallo finitura Antracite e schienali in frassino opaco decapè Beige Angora. Open shelving units with an Antracite finish metal structure and back panels in matt Beige Angora limed ash. Éléments ouverts avec structure en métal finition anthracite et fonds en frêne cérusé Beige Angora mat. Módulos abiertos con estructura de metal acabado en Antracita y traseras de fresno mate decapado Beige Angora. Plus+ Design Tosca classic glam 50 Tosca classic glam 51 FRASSINO BEIGE ANGORA. LACCATO FROST. HPL ARGILLA. MANIGLIA STRIP. BEIGE ANGORA ASH. FROST LACQUERED. HPL ARGILLA. STRIP HANDLE. BOIS DE FRÊNE BEIGE ANGORA. LAQUÉ FROST. HPL ARGILLA. POIGNÉE STRIP. PLAQUÉ FRÊNE FINITION BEIGE ANGORA. LACADO FROST. HPL ARGILLA. MADERA STRIP.

ANTA DOGATA IN ROVERE NORDIC E ROVERE BIANCO ARTIC. SLATTED DOOR IN ROVERE NORDIC AND ROVERE BIANCO ARTIC. PORTE RAINURÉE EN ROVERE NORDIC ET ROVERE BIANCO ARTIC. PUERTA CON LISTONES DE ROVERE NORDIC Y ROVERE BIANCO ARTIC. York classic glam 52 York classic glam 53

Plus+ Design ANTA DOGATA IN ROVERE CALCE E ROVERE LAVA E VETRO POMICE_ SLATTED DOOR IN ROVERE CALCE, ROVERE LAVA AND POMICE GLASS _ PORTE RAINURÉE EN FINITION ROVERE CALCE ET ROVERE LAVA ET VERRE POMICE _ PUERTA CON LISTONES EN ROVERE CALCE Y ROVERE LAVAY CRISTAL POMICE. L’anta della cucina si trasforma in una lavagna The kitchen door serves as a blackboard La porte avec surface tableau noir transforme la porte de cuisine en un tableau. La puerta de la cocina se convierte en u na pizarra para. ANTA DOGATA IN ROVERE CALCE E BIANCO ARTIC. SLATTED DOOR IN ROVERE CALCE AND BIANCO ARTIC. PORTE RAINURÉE EN ROVERE CALCE ET BIANCO ARTIC. PUERTA CON LISTONES DE ROVERE CALCE Y BIANCO ARTIC. York classic glam 54 York classic glam 55

Vi rginia FINITURA PERLA E FINITURA VERDE SALVIA. CREDENZA IN FINITURA VERDE SALVIA E PENSILI IN VETRO EFFETTO TESSUTO BIANCO. PERLA AND SALVIA FINISHES. SALVIA FINISH SIDEBOARD AND WALL UNITS WITH WHITE, FABRICEFFECT GLASS DOORS. FINITION PERLA ET FINITION SALVIA. BUFFET FINITION SALVIA ET ÉLÉMENTS HAUTS VITRÉS AVEC VERRE ASPECT TISSU BLANC. ACABADOS PERLA Y VERDE SALVIA. APARADOR CON ACABADO VERDE SALVIA Y COLGANTES DE CRISTAL CON EFECTO TEJIDO BLANCO. 56 Virginia classic glam 57 Vi rginia classic glam

58 Virginia classic glam 59 Vi rginia classic glam ANTA PIENA IN FRASSINO BIANCO. ELEMENTI GIORNO MOVING WALL SILVER DARK TAVOLO E SEDIE IMBOTTITE IN FINITURA BIANCO SEDUTA COLOR GRIGIO. PLAIN DOOR IN FRASSINO BIANCO. MOVING WALL SILVER DARK OPEN SHELVING BIANCO FINISH TABLE AND CHAIRS, GRIGIO COLOURED SEAT. PORTE PLEINE EN BOIS DE FRÊNE BIANCO. ÉLÉMENTS OUVERTS MOVING WALL EN SILVER TABLE ET CHAISES REMBOURRÉES FINITION BIANCO, ASSISE COLORIS GRIGIO. PUERTA MACIZA EN FRASSINO BIANCO. ELEMENTOS ABIERTOS MOVING WALL SILVER DARK MESA Y SILLAS EN ACABADO BIANCO, ASIENTO COLOR GRIGIO.

Bever ly classic glam FRASSINO SAVANA, FRASSINO LAVA E HPL OSSIDO. SAVANA ASH AND LAVA ASH AND HPL OSSIDO. BOIS DE FRÊNE SAVANA ET LAVA. HPL OSSIDO. MADERA DE FRESNO SAVANA Y LAVA. HPL OSSIDO. 60 Beverly classic glam 61

Bever ly classic glam FRASSINO SAVANA E FRASSINO MALACHITE. SAVANA ASH AND MALACHITE ASH. BOIS DE FRÊNE SAVANA ET MALACHITE. MADERA DE FRESNO SAVANA Y MALACHITE. < FRASSINO SAVANA, FRASSINO BIANCO E FENIX BEIGE ARIZONA SAVANA ASH AND BIANCO ASH AND FENIX BEIGE ARIZONA BOIS DE FRÊNE SAVANA ET BIANCO. FENIX BEIGE ARIZONA MADERA DE FRESNO SAVANA Y BIANCO. FENIX BEIGE ARIZONA FRASSINO LAVA, FRASSINO BIANCO E FENIX BEIGE LUXOR. LAVA ASH AND BIANCO ASH AND FENIX BEIGE LUXUR. BOIS DE FRÊNE LAVA ET BIANCO. FENIX BEIGE LUXOR. MADERA DE FRESNO LAVAY BIANCO. FENIX BEIGE LUXOR. 62 Beverly classic glam 63

Dolcevi ta classic glam 64 Dolcevita classic glam 65 COMPOSITION IN MATTE AVORIO LACQUER, TALL UNITS IN MATTE ZINCO LACQUER. TOP IN CALACATTA SILK NEOLITH®. SNACK TOP AND SHAPED LEG IN MATTE ZINCO LACQUER. COMPOSITION EN LAQUÉ AVORIO MAT, ARMOIRES EN LAQUÉ ZINCO MAT. PLAN DE TRAVAIL EN NEOLITH® CALACATTA SILK. PLAN SNACK ET PIED GALBÉ EN LAQUÉ ZINCO MAT. POIGNÉES FINITION ARGENTO INGLESE. COMPOSICIÓN LACADA EN AVORIO MATE, COLUMNAS LACADAS EN ZINCO MATE. ENCIMERA EN NEOLITH® CALACATTA SILK. BARRA DE COMIDAS RÁPIDAS Y PATA CON FORMA LACADAS EN ZINCO MATE. TIRADORES CON ACABADO ARGENTO INGLESE. COMPOSIZIONE IN LACCATO AVORIO OPACO, COLONNE IN LACCATO ZINCO OPACO. TOP IN NEOLITH® CALACATTA SILK. PIANO SNACK E GAMBONE SAGOMATO IN LACCATO ZINCO OPACO. MANIGLIE IN FINITURA ARGENTO INGLESE.

Dolcevi ta classic glam COMPOSIZIONE IN LACCATO CENERE OPACO E COLONNE IN LACCATO CARBON OPACO. ANTE, CORNICI E FIANCHI CON ANTICATURA FILO ARGENTO. TOP IN NEOLITH® CALACATTA SILK. CAPPA IN LACCATO CARBON OPACO. MANIGLIE IN FINITURA ARGENTO INGLESE. COMPOSITION IN MATTE CENERE LACQUER AND TALLUNITS IN MATTE SEPPIA LACQUER. DOORS, SURROUNDS AND SIDES WITH ARGENTO LINE AGEING. TOP IN CALACATTA SILK NEOLITH®. HOOD IN MATTE CARBON LACQUER. HANDLES IN ARGENTO INGLESE FINISH. 66 Dolcevita classic glam 67 POSITION EN LAQUE CENERE MATE ET COLONNES EN LAQUE CARBON MATE. PORTES, CADRES ET CÔTÉS AVEC FIL D’ARGENT VIEILLI. PLAN DE TRAVAIL EN NEOLITH® CALACATTA SILK. HOTTE EN LAQUE CARBONE MAT. POIGNÉES EN FINITION ARGENT ANGLAIS. COMPOSICIÓN EN LACADO CENERE MATE Y COLUMNAS EN LACADO CARBON MATE. PUERTAS, MARCOS Y LATERALES CON HILO DE PLATA ENVEJECIDO. ENCIMERA DE NEOLITH® CALACATTA SILK. CAMPANA EN LACADO CARBON MATE. TIRADORES EN ACABADO PLATEADO INGLÉS.

ÉLÉMENTS BAS ET HAUTS FINITION BIANCO COTONE. POIGNÉE MX0A. MUEBLES BAJOS Y COLGANTES ACABADOS EN BIANCO COTONE. TIRADOR MX0A. BASI E PENSILI IN FINITURA BIANCO COTONE. MANIGLIA MX0A. BASE AND WALL UNITS WITH A BIANCO COTONE FINISH. MX0A HANDLE. FINITURA BURRO. BURRO FINISH CUVEE. FINITION BURRO. ACABADOS BURRO. Bolgher i classic glam 68 Bolgheri classic glam 69

Opening system. Systèmes d’ouverture. Sistema de aperturas. Onda Diamond MANIGLIE IN TESTA Handles at the top Poignées s’installant sur le chant haut Tiradores en la parte de arriba MANIGLIE INTEGRATE Integrated handles Poignées incorporées Tiradores integrados Le maniglie integrate sono disponibili per i modelli di cucine Karma, Tosca e Newport. Recessed handles are available for the Karma, Tosca and Newport kitchens. Les poignées intégrées existent pour les modèles de cuisines Karma, Tosca et Newport. Los tiradores integrados están disponibles para los modelos de cocinas Karma, Tosca y Newport. La nuova maniglia godronata si aggiunge al sistema aperture Stosa. The new knurled handle is an addition to the Stosa range of opening systems. La nouvelle poignée godronnée vient s’ajouter au système d’ouvertures Stosa. el nuevo tirador godronata se suma al sistema de aperturas Stosa. MT MI Grip POCKET (a Incasso) Linear Balance Brooklyn Blade MANIGLIE Handles Poignées / Tiradores M S i s t ema a p e r t u r e 70 Sistema aperture 71 Maniglia godronata knurled handle NEW

OPTIONAL - FIANCO FINALE DI SCOCCA PER GOLA straight carcass side panel for groove / côté caisson de terminaison pour gorge / costado de la estructura para ranura La gola scavata è disponibile anche nella versione con fianco di scocca senza la sagomatura della gola. The hollow groove is also available paired with a straight carcass side panel without a groove. La gorge creusée est également disponible dans la version avec côté caisson sans le galbage de la gorge. La ranura hundida está disponible también en la versión con el costado de la estructura sin conformado. Per disponibilità colori e tipo di gole nei modelli Classic Glam fare riferimento al listino prezzi. Refer to the price lists for availability of colors and types of grooves in the Classic Glam models. OPTIONAL - FIANCO FINALE DI SCOCCA PER GOLA straight carcass side panel for groove / côté caisson de terminaison pour gorge / costado de la estructura para ranura La gola piatta è disponibile anche nella versione con fianco di scocca senza la sagomatura della gola. The flat groove is also available paired with a straight carcass side panel without a groove. La gorge plate est également disponible dans la version avec côté caisson sans le galbage de la gorge. La ranura plana está disponible también en la versión con el costado de la estructura sin conformado. 73 72 Sistema aperture GOLA PIATTA flat groove / gorge plate / ranura plana GPL NEWS Gola con presa maniglia “L” Flat “L” handle grip Gorge avec prise de main en “L” Ranura en “L” Presa Inclinata 40° 40° handle grip Prise de main inclinée 40° Borde de agarre inclinado 40° Presa Inclinata 40° 40° handle grip Prise de main inclinée 40° Borde de agarre inclinado 40° GP Gola piatta con tasca Flat groove with pocket Gorge plate avec encoche Ranura plana con bolsillo BIANCO OPACO PIOMBO OPACO TITANIO NERO SPAZZOLATO BRONZO alluminio verniciato _ painted aluminium _ aluminium verni _ aluminio pintado GPD Gola maniglia con “Diagonal” “Diagonal” handle grip Gorge avec prise de main “Diagonal” Ranura“Diagonal” BRILL GOLA SCAVATA hollow groove / gorge creusée / ranura hundida BIANCO OPACO PIOMBO OPACO TITANIO NERO SPAZZOLATO OLIVA BRONZO GS alluminio verniciato _ painted aluminium _ aluminium verni _ aluminio pintado alluminio laccato _ lacquered aluminium _ aluminium laqué_ aluminio lacado Gola scavata Hollow groove Gorge creusée Ranura hundida GSD Gola maniglia “Diagonal” “Diagonal” handle grip Gorge avec prise de main “Diagonal” Ranura“Diagonal” GSL Presa maniglia “L” “L” handle grip Gorge avec prise de main en “L” Ranura en “L” BRILL GINEPRO MEDITERRANEO TERRA LAVAREDO CURCUMA CANAPA BORGOGNA NEWS

74 Design al top 75 HPL FENIX laminato okite DEKTON HPL FENIX laminato okite DEKTON HPL FENIX laminato okite DEKTON HPL FENIX La lastra di Neolith® é composta fino al 52% di materiale riciclabile. Neolith® slabs are composed of up to 52% recyclable materials La plaque de Neolith® se compose jusqu’ à 52% de matériau recyclable. La lámina de Neolith® está compuesta hasta un 52% de material reciclable. 100% Naturale. Senza resina e sostanze nocive all’ambiente. 100% Natural, sin resinas ni sustancias perjudiciales para el medio ambiente. 100% Naturel. Sans résine ni substance nocive pour l’environnement. 100% Natural, sin resinas ni sustancias perjudiciales para el medio ambiente. NEOLITH® è ricerca e innovazione grazie alla Tecnologia di Sinterizzazione che consiste nel sottoporre le materie prime naturali al 100% a pressione e temperature elevatissime. Con questo proposito, NEOLITH® crea una superficie dall’estrema resistenza a graffi, alte temperature, agenti chimici e raggi UV, oltre ad avere la capacità di respingere le macchie e disporre di un grado di assorbimento praticamente nullo, grazie alla sua porosità quasi dello O%. NEOLITH® utilizza HYDRO-NDD 2.0 una tecnica di decorazione basata sull’acqua che riduce enormemente la dispersione nell’ambiente di emissioni, tipiche dei metodi di stampa tradizionali. 75 D e s i g n a l To p Neo l i t h® P i e t ra S i n t er i z za t a : Sen t i l a be l lez za e durab i l i t à de l l a t ua cuc i na SINTERED STONE: FEEL THE BEAUTY AND DURABILTY OF YOUR KITCHEN. Thanks to sintering technology consisting in subjecting 100% natural materials to very high pressures and temperatures, NEOLITH® stands for research and innovation. To this aim, NEOLITH® creates a surface that is very resistant to scratches, to high temperatures, to chemical agents and to UV rays as well as repelling stains and having an absorption capacity that is practically equal to zero because it boasts almost 0% porosity. NEOLITH® uses HYDRO-NDD 2.0, a waterbased decorative technique that drastically reduces harmful emissions into the environment which are typical of traditional printing methods. PIERRE SINTÉRISÉE: SENTEZ LA BEAUTÉ ET LA DURABILITÉ DE VOTRE CUISINE. NEOLITH® veut dire recherche et innovation grâce à la Technologie de Sintérisation qui consiste à soumettre les matières premières 100% naturelles à une pression et à des températures très élevées. C’est ainsi que NEOLITH® crée une surface qui a une extrême résistance aux rayures, aux hautes températures, aux agents chimiques et aux rayons UV et qui a également la capacité de repousser les taches et de disposer d’un degré d’absorption pratiquement nul grâce à sa porosité à peu près égale à 0%. NEOLITH® utilise HYDRO-NDD 2.0, une technique de décoration à base d’eau qui réduit énormément la dispersion dans la pièce d’émissions typiques des méthodes d’impression traditionnelles. PIEDRA SINTERIZADA: SIENTA LA BELLEZA Y DURABILIDAD DE SU COCINA. NEOLITH® es investigación e innovación gracias a la tecnología de sinterización que consiste en someter las materias primas 100% naturales a presiones y temperaturas muy altas. A tal propósito, NEOLITH® crea una superficie con suma resistencia a rayado, altas temperaturas, agentes químicos y radiaciones UV, además de poder repeler las manchas y disponer de un grado de absorción prácticamente nulo, gracias a su casi 0% de porosidad. NEOLITH® utiliza HYDRO-NDD 2.0, una técnica de decoración basada en el agua que reduce en gran medida la dispersión en el entorno de las emisiones, típicas de los métodos de impresión tradicionales. BASALT BLACK SATIN RETROSTONE CALACATTA SILK IRON GREY SHILING CEPPO DI GRE PIETRA DI LUNA SILK NEW YORK SILK PIETRA DI PIOMBO SILK ABU DHABI JUST WHITE SILK CALATORAO SILK NERO SATIN ZAHA STONE SILK BARRO SATIN NERO ZIMBABWE CEMENT SATIN METROPOLITAN WULUNG IRON MOSS

76 Cura e manutenzione 77 L’innovativo materiale FENIX NTM® versatile in cucina per le sue caratteistiche tecniche non richiede una manutenzione particolare: è sufficiente un panno umido, con acqua calda o detergenti delicati. The innovative FENIX NTM® material is versatile in the kitchen thanks to its technical characteristics. It does not require special maintenance: a wet cloth moistened with hot water or delicate detergents is sufficient. L’innovant matériau FENIX NTM®, très polyvalent dans la cuisine de par ses caractéristiques techniques, ne nécessite aucun entretien particulier : il suffit d’utiliser un chiffon humide, de l’eau chaude ou un produit de nettoyage délicat. El novedoso material FENIX NTM® versátil en la cocina debido a sus características técnicas no requiere mantenimiento especial: un paño húmedo es suficiente, con agua tibia o detergentes delicados. HPL FENIX HPL FENIX BIANCO KOS BEIGE LUXOR CASTORO OTTAWA SPACE WHITE BEIGE ARIZONA GRIGIO LONDRA ZINCO DOHA NERO INGO GRIGIO ANTRIM CACAO ORINOCO ROSSO JAIPUR BRONZO DOHA GRIGIO EFESO PIOMBO DOHA TITANIO DOHA VERDE COMODORO BLU FES GRIGIO BROMO Il laminato stratificato HPL è un materiale dalle elevate potenzialità funzionali ed estetiche per i top: impermeabile all’acqua e agli oli, resistente al vapore e alle alte temperature, facile da pulire. Permette la lavorazione del bordo a 45° e la realizzazione di lavabi nella stessa finitura del top o con il fondo in acciaio. HPL is a material with high functional and aesthetic potential for tops: it’s impermeable to water and oils, resistant to steam and high temperatures and easy to clean. The edge can be bevelled at 45° and sinks can be made from this material in the same finish as tops or with a steel base. Le stratifié HPL est un matériau avec de hautes qualités fonctionnelles et esthétiques pour la réalisation des plans de travail: imperméable à l’eau et à l’huile, résistant à la vapeur et aux hautes températures, facile à nettoyer. Il permet de réaliser des chants à 45° et des cuves d’évier dans la même finition que le plan de travail ou bien avec le fond en acier. El laminado estratificado HPL es un material con un alto potencial funcional y estético para la encimera: impermeable al agua y a los aceites, resistente al vapor y a altas temperaturas, fácil de limpiar. Permite el procesamiento del borde de 45 ° y la creación de fregaderos en el mismo acabado de la encimera o con el fondo de acero. Fenix® HPL® HPL GRAFITE BROWN SIENA CARBONE TAVOLATO CALACATTA LAVAGNA CEMENTO ARGILLA TESTA DI MORO OSSIDO NERO STREET QUERCIA RUGGINE BIANCO GESSO HPL Laminato Il laminato è un materiale che offre un’ampia gamma di colori e finiture per il top della cucina. Versatile ed eclettico, può riprodurre l’estetica di un grande numero di materiali, come il legno e la pietra naturale. Si pulisce facilmente con un panno umido imbevuto di acqua e sapone, ma è necessario asciugare la superficie. Laminate is a material that offers a broad range of colours and finishes for kitchen worktops. Versatile and eclectic, it can imitate the look of a great number of materials, like wood and natural stone. It can be cleaned easily using a damp cloth soaked in water and soap, but it is important to dry the surface. Le stratifié est un matériau qui offre une vaste gamme de coloris et de finitions pour le plan de travail de la cuisine. Polyvalent et éclectique, il peut reproduire l’aspect d’un très grand nombre de matériaux comme le bois ou la pierre naturelle. Il se nettoie facilement avec un chiffon humide et du savon, mais il n’est pas nécessaire d’en essuyer la surface. El laminado es un material que ofrece una extensa gama de colores y acabados para la encimera de la cocina. Versátil y ecléctico, puede reproducir la estética de una gran cantidad de materiales, como la madera y la piedra natural. Es fácil de limpiar con un paño húmedo empapado en agua y jabón, pero es necesario secar la superficie. CALCE CEMENTO VISONE CEMENTO PIASENTINA SCURO YULE GREY ROVERE NODATO GRAFITE BROWN LARICE BROWN LAVA PELTRO PULIPIS LIGHT PIETRA VECCHIA HPL FENIX laminato okite DEKTON HPL FENIX laminato DEKTON 60 varianti di finiture 60 finish options 60 finitions au choix D e s i g n a l To p TOP CUCINA: QUALE SCEGLIERE? ECCO LE PROPOSTE DI STOSA. WHICH KITCHEN WORKTOP SHOULD YOU CHOOSE? CHECK OUR STOSA’S OPTION. PLAN DE TRAVAIL : LEQUEL CHOISIR ? VOICI LES PROPOSITIONS DE STOSA. ENCIMERA DE COCINA: ¿CUÁL ELEGIR? AQUÍ ESTÁN LAS PROPUESTAS DE STOSA. icone icons_icônes_ iconos Resistant to heat Résistance à la chaleur Resistente al calor Nettoyage aisé Fácil de limpiar chemical household Doux au toucher Suave al tacto Resistente al moho Anti-moisissures Aptitude au contact alimentaire Idóneo al contacto con alimentos Food safe Estabilidad cromática a la luz Colours are stable to light Stabilité des couleurs à la lumière Resistant to water, moisture and vapour Résistance à l’eau, à l’humidité et à la vapeur Resistente al agua, a la humedad y a los vahos Résistance aux produits chimiques domestiques Resistente a productos químicos domésticos Resistant to cracking Résistance aux fissures Resistente al agrietamiento Anti-traces de doigts Anti-huella Resistente ai graffi Resistant to scratching Résistant aux rayures Resistente al rayado Résistance aux chocs Resistente a los golpes

Pietre natural i Dekton PIETRE NATURALI Rimangono tra i materiali più pregiato, indiscussamente belli e resistenti, offrono un’incredibile varietà di colori e forme. NATURAL STONE Still one of the most precious, undisputedly beautiful and resistant materials, natural stone is available in an incredible variety of colours and forms. PIERRES NATURELLES Elles font partie des matériaux de plus haute qualité, elles sont incontestablement belles et résistantes et offrent une incroyable variété de teintes et de formes. PIEDRAS NATURALES Permanecen entre los mejores materiales, indudablemente bellos y resistentes, ofreciendo una increíble variedad de colores y formas. SEQUOIA BROWN SILVER GREY GREY STONE COPPER DUNE BLACK FANTASY VIA LATTEA BROWN ANTIQUE CAPPUCCINO BROWN CHOCOLATE PETIT GRANIT di 30 varianti + + than 30 options. + de 30 variantes + de 30 variantes HPL FENIX laminato okite DEKTON DEKTON realizzato con materie prime di ultima generazione, consente di realizzare installazioni con pezzi di grande formato, senza giunzioni, senza limiti di bellezza. DEKTON is made of sophisticated, latestgeneration raw materials that can be suppled in very large, seamless slabs that set no limits to beauty. DEKTON Ce matériau est fabriqué avec des matières premières de dernière génération et permet de réaliser des plans de travail de grand format sans aucune jonction, au profit de la beauté. DEKTON hecho con materias primas de última generación, permite realizar instalaciones con piezas de gran tamaño, sin juntas y sin poner límites a la belleza. SIROCCO SIRIUS FOSSIL TRILUM KELYA LAOS LUNAR ZENITH Quarzo Il quarzo è un materiale estremamente durevole e resistente. I piani cucina in quarzo, che richiedono poca manutenzione, non assorbono umidità o cibi e si puliscono facilmente con un panno umido, senza agenti chimici o protettivi. Quartz is an extremely durable and resistant material. Quartz tops for the kitchen because it requires very little maintenance, does not absorb moisture or food and is easy to clean with a wet cloth, without having to use chemical or protective agents. Le quartz est un matériau extrêmement durable et résistant. Les plans de travail en quartz se distinguent davantage car ils nécessitent peu d’entretien, ils n’absorbent ni humidité ni aliments quels qu’ils soient et se nettoient facilement avec un chiffon humide sans besoin d’utiliser de produits chimiques ou protecteurs. El cuarzo es un material extremadamente duradero y resistente. Las encimeras de cuarzo, que requieren poco mantenimiento, no absorben humedad ni alimentos y se pueden limpiar fácilmente con un paño húmedo, sin agentes químicos o protectores. HPL FENIX laminato okite DEKTON PORTLAND GREY ST 630 CLOUDY WHITE ST 615 CLOUDY BLACK ST 600 DARK GREY ST 515 CLOUDY BEIGE ST 620 ICEBERG WHITE ST 300 ABSOLUTE WHITE ST 400 IMPERIAL BROWN ST 950 IMPERIAL CARAMEL ST 930 TOP CRYSTAL BLACK ST 705 NIGHT BLACK ST305 SUGHERO MERCURY MAGNOLIA TEMPEL CLOUDY BROWN ST 605 IMPERIAL WHITE ST 955 D e s i g n a l To p 78 Cura e manutenzione 79 icone icons_icônes_ iconos Resistant to heat Résistance à la chaleur Resistente al calor Nettoyage aisé Fácil de limpiar chemical household Doux au toucher Suave al tacto Resistente al moho Anti-moisissures Aptitude au contact alimentaire Idóneo al contacto con alimentos Food safe Estabilidad cromática a la luz Colours are stable to light Stabilité des couleurs à la lumière Resistant to water, moisture and vapour Résistance à l’eau, à l’humidité et à la vapeur Resistente al agua, a la humedad y a los vahos Résistance aux produits chimiques domestiques Resistente a productos químicos domésticos Resistant to cracking Résistance aux fissures Resistente al agrietamiento Anti-traces de doigts Anti-huella Resistente ai graffi Resistant to scratching Résistant aux rayures Resistente al rayado Résistance aux chocs Resistente a los golpes

80 Inside design I n s i d e d e s i g n Sponde di serie per cassetti e cestoni. Standard sides for drawers and drawer boxes. Côtés standard pour tiroirs et casseroliers. Bordes de serie para cajones y gavetas. BIANCO STONE TITANIO Fondi di serie per cassetti e cestoni. Standard bottoms for drawers and drawer boxes. Fonds standard pour tiroirs et casseroliers. Fondos de serie para cajones y gavetas BIANCO TITANIO effetto pelle STONE effetto pelle leather-effect aspect cuir efecto piel leather-effect aspect cuir efecto piel STOSA IL DESIGN DENTRO E FUORI LA CUCINA. STOSA SEES TO THE DESIGN INSIDE AND OUTSIDE THE KITCHEN. STOSA SOIGNE LE DESIGN TANT À L’INTÉRIEUR QU’À L’EXTÉRIEUR DE LA CUISINE. STOSA, EL DISEÑO DENTRO Y FUERA DE LA COCINA. CASSETTI E CESTONI DRAWERS AND DRAWER BOXES TIROIRS ET CASSEROLIERS CAJONES Y GAVETAS Le finiture interne di cassetti e cestoni sono coordinate cromaticamente tra di loro per un’estetica perfetta. Scopri in queste pagine il “total look” ideale per la tua cucina. The finishes inside
drawers, drawer boxes and tall units are colour-coordinated for an absolutely perfect look. Find the ideal total look for your kitchen on these pages. Les finitions intérieures des tiroirs et des casseroliers sont assorties au niveau des coloris pour un effet esthétique parfait. Découvrez dans ces pages « le total look » idéal pour votre cuisine. El acabado interior de los cajones y gavetas ofrece un acertado juego cromático y una estética perfecta. Descubre en estas páginas “el total look” ideal para tu cocina. Stosa ti permette di personalizzare gli interni con una serie eclusiva di abbinamenti cromatici. With Stosa you can personalise your drawer interiors with an exclusive series of colour pairings. Stosa vous permet de personnaliser l’intérieur des meubles en offrant une série de combinaisons de couleurs uniques. Stosa te permite personalizar el interior con una variedad exclusiva de combinaciones de colores. Sponde optional per cassetti e cestoni. Optional sides for drawers and drawer boxes. Côtés optionnels pour tiroirs et casseroliers. Bordes opcionales para cajones y cestos. TITANIO effetto pelle leather-effect aspect cuir efecto piel STONE effetto pelle leather-effect aspect cuir efecto piel 81

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=